Banda Renovacion - Nadie Sabe Lo Que Tiene - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda Renovacion - Nadie Sabe Lo Que Tiene




Nadie Sabe Lo Que Tiene
Никто Не Знает, Что Имею
Nadie sabe cuánto tiene mi corazón lástimado
Никто не знает, как сильно ранено моё сердце
Pues te fuiste, dijiste que nunca volverías a verme,
Потому что ты ушла, сказав, что никогда не вернёшься,
Dejaste manchadas mis ganas de amar.
Ты запятнала мою жажду любви.
Y si al final fracasaste
И если в итоге ты потерпела неудачу,
Fue porque pensaste que yo iba a rogarte,
То потому что думала, что я буду умолять тебя,
Te fuiste, lloraste cuando te enteraste
Ты ушла, ты плакала, когда узнала
Que en mi alma desde antes ya estaba alguien más.
Что в моей душе с давних пор есть кто-то другой.
Probablemente te sigue quedando la grada de tu vanidad
Вероятно, у тебя ещё остались отголоски твоего тщеславия
Que fácil sera el tener suplicando un amor de verdad.
Как легко будет иметь умоляющую об истинном любви.
Nadie sabe cómo fueron las cosas aquellas
Никто не знает, как обстояли дела тогда
Porque no estuvieron presentes en ellas.
Потому что они не были свидетелями.
Los chismes van y vienen por el camino
Сплетни ходят туда-сюда
Porque platicaste lo que te convino
Потому что ты говорила то, что тебе было выгодно
Y hoy es el destino
И сегодня судьба,
En el que en mi nombre manches tu apellido.
В которой твоим именем я запятнал твою фамилию.
Nadie sabe el contenido de una historia ajena
Никто не знает содержания чужой истории
Porque no la sacas ya de tu maleta.
Потому что ты не вынимаешь её из своей памяти.
Confiesa realmente ya lo que prefieres
Признайся же, что ты действительно предпочитала
Y ves que el dinero es lo que a ti te mueve
И видишь, что тобой движет лишь деньги
Y aunque me lo niegues.
И хотя ты мне это отрицаешь.
Todo mundo sabe que eres una fácil
Все знают, что ты легкодоступна
Que ya nadie quiere.
Что тебя уже никто не хочет.
(Ja.
(Ха.
Y ya deja de fingir mi niña, que ya todos sabemos lo fácil que eres.
И перестань притворяться, моя девочка, мы все знаем, как ты легкодоступна.
Desgraciada.)
Несчастная.)
Ahora con poca vergüenza te llevas diciendo que vales más.
Теперь с небольшим смущением ты говоришь, что стоишь больше.
Que ya no soportas más humillaciónes en la sociedad.
Что больше не выносишь унижений в обществе.
Nadie sabe cómo fueron las cosas aquellas
Никто не знает, как обстояли дела тогда
Porque no estuvieron presentes en ellas.
Потому что они не были свидетелями.
Los chismes van y vienen por el camino
Сплетни ходят туда-сюда
Porque platicaste lo que te convino
Потому что ты говорила то, что тебе было выгодно
Y hoy es el destino
И сегодня судьба,
En el que en mi nombre manches tu apellido.
В которой твоим именем я запятнал твою фамилию.
Nadie sabe el contenido de una historia ajena
Никто не знает содержания чужой истории
Porque no la sacas ya de tu maleta.
Потому что ты не вынимаешь её из своей памяти.
Confiesa realmente ya lo que prefieres
Признайся же, что ты действительно предпочитала
Y ves que el dinero es lo que a ti te mueve
И видишь, что тобой движет лишь деньги
Y aunque me lo niegues.
И хотя ты мне это отрицаешь.
Todo mundo sabe que eres una fácil
Все знают, что ты легкодоступна
Que ya nadie quiere.
Что тебя уже никто не хочет.






Attention! Feel free to leave feedback.