Banda San Jose De Mesillas - A Escondidas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda San Jose De Mesillas - A Escondidas




A Escondidas
Втайне
No qué decidiste pero yo, firme estoy
Не знаю, что ты решила, но я твёрд в своём решении
Y a tu amor, no voy a renunciar
И от твоей любви я не откажусь
No cómo lo tomes, pero yo, doy mi palabra de honor
Не знаю, как ты это воспримешь, но я даю слово чести
Que te quiero a ti y eso basta
Что люблю тебя, и этого достаточно
Qué esperas no te pongo condición, yo te amo
Чего ты ждёшь, я не ставлю условий, я люблю тебя
Y quien te habla así es mi corazón enamorado
И тот, кто говорит с тобой, это моё влюблённое сердце
Lo siento yo no soy capaz de renunciar a ti
Прости, я не способен отказаться от тебя
Sostengo firmemente que te quiero así
Я твёрдо убеждён, что люблю тебя такой
Aunque sea a escondidas, pero no me digas
Пусть даже втайне, но не говори мне
Que me quitas tu amor, porque me quitas la vida
Что лишаешь меня своей любви, потому что это отнимает у меня жизнь
Aunque sea a escondidas, pero mi vida
Пусть даже втайне, но будь моей жизнью
Yo bien perdería la razón, sin ti mi vida
Я точно знаю, я потеряю рассудок без тебя, моя жизнь
Qué esperas no te pongo condición, yo te amo
Чего ты ждёшь, я не ставлю условий, я люблю тебя
Y quien te habla así es mi corazón enamorado
И тот, кто говорит с тобой, это моё влюблённое сердце
Lo siento yo no soy capaz de renunciar a ti
Прости, я не способен отказаться от тебя
Sostengo firmemente que te quiero así
Я твёрдо убеждён, что люблю тебя такой
Aunque sea a escondidas, pero no me digas
Пусть даже втайне, но не говори мне
Que me quitas tu amor, porque me quitas la vida
Что лишаешь меня своей любви, потому что это отнимает у меня жизнь
Aunque sea a escondidas, pero mi vida
Пусть даже втайне, но будь моей жизнью
Yo bien perdería la razón, sin ti mi vida
Я точно знаю, я потеряю рассудок без тебя, моя жизнь
Aunque sea a escondidas, pero no me digas
Пусть даже втайне, но не говори мне
Que me quitas tu amor, porque me quitas la vida
Что лишаешь меня своей любви, потому что это отнимает у меня жизнь
Aunque sea a escondidas, pero mi vida
Пусть даже втайне, но будь моей жизнью
Yo bien perdería la razón, sin ti mi vida
Я точно знаю, я потеряю рассудок без тебя, моя жизнь





Writer(s): Roberto Belester


Attention! Feel free to leave feedback.