La Adictiva - Como la Palma de Mi Mano - translation of the lyrics into German




Como la Palma de Mi Mano
Wie meine eigene Handfläche
Ay, cómo quisiera ser
Ach, wie gerne wäre ich
Más que tu paño de lágrimas
Mehr als deine Schulter zum Ausweinen
Más que tu amigo de fin de semana
Mehr als dein Wochenendfreund
Más que tu consejero, cuando alguien te daña
Mehr als dein Ratgeber, wenn dich jemand verletzt
Ay, cómo quisiera ser
Ach, wie gerne wäre ich
Más que solo un buen amigo
Mehr als nur ein guter Freund
Y es que conozco cada parte de ti
Denn ich kenne jeden Teil von dir
Lo que te hace llorar y lo que te hace reír
Was dich zum Weinen bringt und was dich zum Lachen bringt
Tus defectos, tus virtudes
Deine Fehler, deine Stärken
Conozco todo de ti
Ich kenne alles an dir
Tu comida favorita, la ropa que te gusta
Dein Lieblingsessen, ich weiß, welche Kleidung dir gefällt
Y de tu fobia a las alturas
Und von deiner Höhenangst
Si te conozco mejor
Wenn ich dich besser kenne
Que la palma de mi mano
Als meine eigene Handfläche
Dime entonces la razón
Sag mir dann den Grund
Por la que no me has amado
Warum du mich nicht geliebt hast
Si yo he sido para ti
Wo ich doch für dich war
El refugio a tus fracasos
Die Zuflucht bei deinen Misserfolgen
Y una buena compañía
Und eine gute Gesellschaft
Pero de ahí no paso
Aber darüber komme ich nicht hinaus
Y es que me duele saber
Und es tut weh zu wissen
Que yo te quiero de a deveras
Dass ich dich wirklich liebe
Mientras que, por otro lado
Während du andererseits
te enredas con cualquiera
Dich mit irgendwem einlässt
Yo no puedo ocultarte
Ich kann dir nicht verheimlichen
Que te amo como a nadie
Dass ich dich liebe wie keine andere
Y no digas, por favor
Und sag bitte nicht
Que ahora mismo me calle
Dass ich jetzt schweigen soll
Si tengo tantas cosas que decirte
Wo ich dir doch so viel zu sagen habe
No importa que me mires triste
Es ist egal, dass du mich traurig ansiehst
No soportaría aguantar en silencio ni un segundo más
Ich würde es keine Sekunde länger ertragen, still zu sein
Que te amo tanto, hoy tengo que decirte
Dass ich dich so sehr liebe, das muss ich dir heute sagen
Si te conozco mejor
Wenn ich dich besser kenne
Que la palma de mi mano
Als meine eigene Handfläche
Dime entonces la razón
Sag mir dann den Grund
Por la que no me has amado
Warum du mich nicht geliebt hast
Si yo he sido para ti
Wo ich doch für dich war
El refugio a tus fracasos
Die Zuflucht bei deinen Misserfolgen
Y una buena compañía
Und eine gute Gesellschaft
Pero de ahí no paso
Aber darüber komme ich nicht hinaus
Y es que me duele saber
Und es tut weh zu wissen
Que yo te quiero de a deveras
Dass ich dich wirklich liebe
Mientras que, por otro lado
Während du andererseits
te enredas con cualquiera
Dich mit irgendwem einlässt
Yo no puedo ocultarte
Ich kann dir nicht verheimlichen
Que te amo como a nadie
Dass ich dich liebe wie keine andere
Y no digas, por favor
Und sag bitte nicht
Que ahora mismo me calle
Dass ich jetzt schweigen soll
Si tengo tantas cosas que decirte
Wo ich dir doch so viel zu sagen habe
No importa que me mires triste
Es ist egal, dass du mich traurig ansiehst
No soportaría aguantar en silencio ni un segundo más
Ich würde es keine Sekunde länger ertragen, still zu sein
Que te amo tanto, hoy tengo que decirte
Dass ich dich so sehr liebe, das muss ich dir heute sagen





Writer(s): Norberto Alfredo Gurvich


Attention! Feel free to leave feedback.