Lyrics and translation La Adictiva - Como la Palma de Mi Mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como la Palma de Mi Mano
Как линии на моей ладони
Ay,
cómo
quisiera
ser
Ах,
как
бы
я
хотел
быть
Más
que
tu
paño
de
lágrimas
Больше,
чем
твоим
платочком
для
слез,
Más
que
tu
amigo
de
fin
de
semana
Больше,
чем
твоим
другом
выходного
дня,
Más
que
tu
consejero,
cuando
alguien
te
daña
Больше,
чем
твоим
советчиком,
когда
кто-то
тебя
обижает.
Ay,
cómo
quisiera
ser
Ах,
как
бы
я
хотел
быть
Más
que
solo
un
buen
amigo
Больше,
чем
просто
хорошим
другом,
Y
es
que
conozco
cada
parte
de
ti
Ведь
я
знаю
каждую
частичку
тебя,
Lo
que
te
hace
llorar
y
lo
que
te
hace
reír
Что
заставляет
тебя
плакать
и
что
заставляет
тебя
смеяться.
Tus
defectos,
tus
virtudes
Твои
недостатки,
твои
достоинства,
Conozco
todo
de
ti
Я
знаю
о
тебе
все.
Tu
comida
favorita,
sé
la
ropa
que
te
gusta
Твою
любимую
еду,
знаю,
какая
одежда
тебе
нравится,
Y
de
tu
fobia
a
las
alturas
И
про
твою
боязнь
высоты.
Si
te
conozco
mejor
Ведь
я
знаю
тебя
лучше,
Que
la
palma
de
mi
mano
Чем
линии
на
моей
ладони.
Dime
entonces
la
razón
Скажи
мне
тогда
причину,
Por
la
que
no
me
has
amado
Почему
ты
меня
не
полюбила?
Si
yo
he
sido
para
ti
Ведь
я
был
для
тебя
El
refugio
a
tus
fracasos
Убежищем
в
твоих
неудачах
Y
una
buena
compañía
И
хорошей
компанией,
Pero
de
ahí
no
paso
Но
дальше
этого
не
иду.
Y
es
que
me
duele
saber
И
мне
больно
знать,
Que
yo
te
quiero
de
a
deveras
Что
я
люблю
тебя
по-настоящему,
Mientras
que,
por
otro
lado
В
то
время
как
ты,
Tú
te
enredas
con
cualquiera
Связываешься
с
кем
попало.
Yo
no
puedo
ocultarte
Я
не
могу
скрывать
от
тебя,
Que
te
amo
como
a
nadie
Что
люблю
тебя,
как
никого
другого,
Y
no
digas,
por
favor
И
не
говори,
пожалуйста,
Que
ahora
mismo
me
calle
Чтобы
я
сейчас
замолчал.
Si
tengo
tantas
cosas
que
decirte
Ведь
у
меня
так
много
всего,
что
я
хочу
тебе
сказать,
No
importa
que
me
mires
triste
Неважно,
что
ты
смотришь
на
меня
с
грустью.
No
soportaría
aguantar
en
silencio
ni
un
segundo
más
Я
не
вынесу
молчания
ни
секунды
больше.
Que
te
amo
tanto,
hoy
tengo
que
decirte
Я
так
тебя
люблю,
сегодня
я
должен
тебе
сказать.
Si
te
conozco
mejor
Ведь
я
знаю
тебя
лучше,
Que
la
palma
de
mi
mano
Чем
линии
на
моей
ладони.
Dime
entonces
la
razón
Скажи
мне
тогда
причину,
Por
la
que
no
me
has
amado
Почему
ты
меня
не
полюбила?
Si
yo
he
sido
para
ti
Ведь
я
был
для
тебя
El
refugio
a
tus
fracasos
Убежищем
в
твоих
неудачах
Y
una
buena
compañía
И
хорошей
компанией,
Pero
de
ahí
no
paso
Но
дальше
этого
не
иду.
Y
es
que
me
duele
saber
И
мне
больно
знать,
Que
yo
te
quiero
de
a
deveras
Что
я
люблю
тебя
по-настоящему,
Mientras
que,
por
otro
lado
В
то
время
как
ты,
Tú
te
enredas
con
cualquiera
Связываешься
с
кем
попало.
Yo
no
puedo
ocultarte
Я
не
могу
скрывать
от
тебя,
Que
te
amo
como
a
nadie
Что
люблю
тебя,
как
никого
другого,
Y
no
digas,
por
favor
И
не
говори,
пожалуйста,
Que
ahora
mismo
me
calle
Чтобы
я
сейчас
замолчал.
Si
tengo
tantas
cosas
que
decirte
Ведь
у
меня
так
много
всего,
что
я
хочу
тебе
сказать,
No
importa
que
me
mires
triste
Неважно,
что
ты
смотришь
на
меня
с
грустью.
No
soportaría
aguantar
en
silencio
ni
un
segundo
más
Я
не
вынесу
молчания
ни
секунды
больше.
Que
te
amo
tanto,
hoy
tengo
que
decirte
Я
так
тебя
люблю,
сегодня
я
должен
тебе
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norberto Alfredo Gurvich
Attention! Feel free to leave feedback.