Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pato Nada
Die Ente schwimmt
Hay
veces
que
el
pato
nada
Manchmal
schwimmt
die
Ente
Hay
veces
que
ni
agua
bebe
Manchmal
trinkt
sie
nicht
mal
Wasser
Y
no
se
me
agüiten
compas
Und
lasst
den
Kopf
nicht
hängen,
Freunde
Que
los
tiempos
van
y
vienen
Denn
die
Zeiten
kommen
und
gehen
Hay
veces
que
tienes
mucho
Manchmal
hast
du
viel
Hay
veces
que
nada
tienes
Manchmal
hast
du
gar
nichts
Bonito
es
tenerlo
todo
Schön
ist
es,
alles
zu
haben
Viejas,
dinero
y
amigos
Frauen,
Geld
und
Freunde
Pero
si
no
tienes
nada
Aber
wenn
du
nichts
hast
Cómo
vas
a
conseguirlo
Wie
willst
du
es
bekommen?
Tanto
tienes,
tanto
vales
So
viel
du
hast,
so
viel
bist
du
wert
Dice
un
dicho
conocido
Sagt
ein
bekanntes
Sprichwort
El
mundo
da
muchas
vueltas
Die
Welt
dreht
sich
oft
Hay
que
saber
aguantar
Man
muss
aushalten
können
Los
golpes
que
da
la
vida
Die
Schläge,
die
das
Leben
austeilt
Los
debes
de
soportar
Du
musst
sie
ertragen
Aunque
el
barco
se
ladee
Auch
wenn
das
Boot
schwankt
Tú
no
te
vayas
a
ahogar
Du
darfst
nicht
ertrinken
Y
un
botón
pa'
Oscar
Und
ein
Gruß
an
Oscar
Saludos
hasta
Zacatecas,
oiga
Grüße
nach
Zacatecas,
hört
mal
Recuerdo
tiempos
atrás
Ich
erinnere
mich
an
frühere
Zeiten
Que
todo
era
diferente
Als
alles
anders
war
Todos
me
trataban
bien
Alle
behandelten
mich
gut
Sería
porque
era
influyente
Vielleicht,
weil
ich
einflussreich
war
Sería
porque
me
estimaban
Vielleicht,
weil
sie
mich
schätzten
O
sería
por
los
billetes
Oder
vielleicht
wegen
der
Geldscheine
La
virgen
de
Guadalupe
Die
Jungfrau
von
Guadalupe
Y
la
imagen
de
Malverde
Und
das
Bild
von
Malverde
Me
cuidan
por
todos
lados
Sie
passen
überall
auf
mich
auf
Pa'
que
la
muerte
no
llegue
Damit
der
Tod
nicht
kommt
Porque
hay
muchos
envidiosos
Denn
es
gibt
viele
Neider
Que
vivo
no
quieren
verme
Die
mich
nicht
lebend
sehen
wollen
El
mundo
da
muchas
vueltas
Die
Welt
dreht
sich
oft
Hay
que
saber
aguantar
Man
muss
aushalten
können
Los
golpes
que
da
la
vida
Die
Schläge,
die
das
Leben
austeilt
Los
debes
de
soportar
Du
musst
sie
ertragen
Aunque
el
barco
se
ladee
Auch
wenn
das
Boot
schwankt
Tú
no
te
vayas
a
ahogar
Du
darfst
nicht
ertrinken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emirel Gastelum
Attention! Feel free to leave feedback.