la luna brillaba más ahora ya es mi testigo de mi Amarga soledad
schien der Mond heller, jetzt ist er mein Zeuge meiner bitteren Einsamkeit.
la madrugada te sorprende en mi desvelo falta en mi almohada el perfume de tu pelo
Die Morgendämmerung überrascht mich in meiner Schlaflosigkeit, auf meinem Kissen fehlt der Duft deiner Haare.
a Dios le pido licencia que pueda volverte a ver Ya no soporto tu ausencia y Apenas te fuiste ayer
Ich bitte Gott um Erlaubnis, dich wiedersehen zu dürfen. Ich ertrage deine Abwesenheit nicht mehr, und du bist doch erst gestern gegangen.
la madrugada me sorprende en mi desvelo faltan mi almohada el perfume de tu pelo a Dios le pido licencia que pueda volverte a ver Ya no soporto tu ausencia y Apenas te fuiste ayer Ya no soporto tu ausencia y Apenas te fuiste ayer
Die Morgendämmerung überrascht mich in meiner Schlaflosigkeit, auf meinem Kissen fehlt der Duft deiner Haare. Ich bitte Gott um Erlaubnis, dich wiedersehen zu dürfen. Ich ertrage deine Abwesenheit nicht mehr, und du bist doch erst gestern gegangen. Ich ertrage deine Abwesenheit nicht mehr, und du bist doch erst gestern gegangen.