Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Botellas de Mezcal
Две бутылки мескаля
Cuando
me
muera,como
te
agardeceria
Когда
умру,
как
бы
я
был
благодарен,
Que
pusieras
en
mi
tumba
Если
на
могилу
положишь
Dos
botellas
de
mezcal.
Две
бутылки
мескаля.
Por
que
se,que
eh
de
morirme
Ведь
я
знаю
— смерть
настигнет
De
una
cruda
sabes
bien
que
es
culpa
tuya
por
no
poderte
olvidar
От
похмелья,
ты
же
знаешь,
это
твоя
вина
— забыть
тебя
нельзя.
Todas
las
noches
cuando
agarro
la
botella
Каждой
ночью,
когда
бутылку
я
беру,
Yo
te
miro
dentro
de
ella
Твой
образ
в
ней
я
вижу
Y
me
pongo
a
platicar
И
веду
с
тобой
беседу.
Y
aveces
siento
que
me
abrazas
y
me
aprietas
И
порою
мне
кажется,
что
ты
обняла,
прижала,
Cual
sifuera
cosa
Будто
это
Sierta
te
amo,te
amo
y
no
es
verdad
Правда:
«Люблю»,
но
знаю
— нет.
Cuando
al
fin
vuelvo
de
mis
locos
pensamientos
Когда
ж
прихожу
в
себя
от
бредовых
мыслей,
Empiezan
mis
sufrimientos
Страдания
начинаются
—
Por
que
te
busco
y
no
estas
Ищу
тебя,
но
тебя
нет.
De
mis
ojos
empieza
Из
глаз
моих
струится
A
brotar
el
llanto
por
que
yo
te
quiero
tanto
Слеза,
ведь
я
люблю
так
сильно,
Y
no
lo
puedo
evitar
А
сердце
не
унять.
Todas
las
noches
cuando
agarro
la
botella
Каждой
ночью,
когда
бутылку
я
беру,
Yo
te
miro
dentro
de
ella
Твой
образ
в
ней
я
вижу
Y
me
pongo
a
platicar
И
веду
с
тобой
беседу.
Y
aveces
siento
que
me
abrazas
y
me
aprietas
И
порою
мне
кажется,
что
ты
обняла,
прижала,
Cual
sifuera
cosa
Будто
это
Sierta
te
amo,te
amo
y
no
es
verdad
Правда:
«Люблю»,
но
знаю
— нет.
Cuando
al
fin
vuelvo
de
mis
locos
pensamientos
Когда
ж
прихожу
в
себя
от
бредовых
мыслей,
Empiezan
mis
sufrimientos
Страдания
начинаются
—
Por
que
te
busco
y
no
estas
Ищу
тебя,
но
тебя
нет.
De
mis
ojos
empieza
Из
глаз
моих
струится
A
brotar
el
llanto
por
que
yo
te
quiero
tanto
Слеза,
ведь
я
люблю
так
сильно,
Y
no
lo
puedo
evitar
А
сердце
не
унять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valladares Moises Origel, Divine Music Jr
Attention! Feel free to leave feedback.