Banda San Miguel - Flor De Abril (Banda) - translation of the lyrics into German

Flor De Abril (Banda) - Banda San Migueltranslation in German




Flor De Abril (Banda)
Aprilblume (Banda)
Cuando el teléfono suena yo me apresuro a contestar
Wenn das Telefon klingelt, beeile ich mich, abzunehmen
Pues quisiera que fueras tu y tu voz poder escuchar
Denn ich wünschte, du wärst es und deine Stimme hören
yo no se que es lo ke me pasa desde
Ich weiß nicht, was mit mir passiert seit
que te conoci yo ya no puedo
ich dich kennengelernt habe, ich kann nicht mehr
(yo ya no puedo) yo ya no puedo dejar de pensar en ti
(ich kann nicht mehr) ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
nunca perdi la esperanza de
Nie habe ich die Hoffnung verloren, mich
volverme a enamorar y hoy que estas a
wieder zu verlieben, und heute, da du an
mi lado todo mi amor te voy a entregar
meiner Seite bist, gebe ich dir meine ganze Liebe
eres mi vida eres mi todo eres
Du bist mein Leben, du bist mein Alles, du bist
eso y mucho mas amor escucha amor (amor escucha)
das und noch viel mehr, mein Schatz, hör zu (mein Schatz, hör zu)
desde que llegaste a mi llego la felicidad
seitdem du zu mir kamst, kam das Glück
cuando te vea la noche
Wenn ich dich in der Nacht sehe
(esta noche te voy aver)
(diese Nacht werde ich dich sehen)
Te tomare de las manos
Ich werde deine Hände nehmen
Voy a decirte mil cosas
Ich werde dir tausend Dinge sagen
(mil cosas yo te dire)
(tausend Dinge werde ich dir sagen)
Te arrullare entre mis brazos
Ich werde dich in meine Arme schmiegen
En primavera florecen
Im Frühling blühen
todas la flores hemosas
alle die schönen Blumen
pero de todas la flores eres tu (eres tu)
aber von allen Blumen bist du (bist du)
eres tu la mas preciosa
bist du die Kostbarste
eres flor de abril que florece en primavera
Du bist eine Aprilblume, die im Frühling blüht
y con tu aroma perfumas los momentos que estoy contigo
und mit deinem Duft parfümierst du die Momente, die ich bei dir bin
estoy enamorado desde que te vi aquel dia
Ich bin verliebt seit dem Tag, als ich dich sah
con tu sonrisa lograstes que siempre quiera estar contigo
mit deinem Lächeln hast du erreicht, dass ich immer bei dir sein will
Cuando el teléfono suena yo me apresuro a contestar
Wenn das Telefon klingelt, beeile ich mich, abzunehmen
Pues quisiera que fueras tu y tu voz poder escuchar
Denn ich wünschte, du wärst es und deine Stimme hören
yo no se que es lo ke me pasa desde
Ich weiß nicht, was mit mir passiert seit
que te conoci yo ya no puedo
ich dich kennengelernt habe, ich kann nicht mehr
(yo ya no puedo) yo ya no puedo dejar de pensar en ti
(ich kann nicht mehr) ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
cuando te vea la noche
Wenn ich dich in der Nacht sehe
(esta noche te voy aver)
(diese Nacht werde ich dich sehen)
Te tomare de las manos
Ich werde deine Hände nehmen
Voy a decirte mil cosas
Ich werde dir tausend Dinge sagen
(mil cosas yo te dire)
(tausend Dinge werde ich dir sagen)
Te arrullare entre mis brazos
Ich werde dich in meine Arme schmiegen
En primavera florecen
Im Frühling blühen
todas la flores hemosas
alle die schönen Blumen
pero de todas la flores eres tu (eres tu)
aber von allen Blumen bist du (bist du)
eres tu la mas preciosa
bist du die Kostbarste
eres flor de abril que florece en primavera
Du bist eine Aprilblume, die im Frühling blüht
y con tu aroma perfumas los momentos que estoy contigo
und mit deinem Duft parfümierst du die Momente, die ich bei dir bin
estoy enamorado desde que te vi aquel dia
Ich bin verliebt seit dem Tag, als ich dich sah
con tu sonrisa lograstes que siempre quiera estar contigo
mit deinem Lächeln hast du erreicht, dass ich immer bei dir sein will
que siempre quiera estar contigo
dass ich immer bei dir sein will





Writer(s): Arturo Killo Torres


Attention! Feel free to leave feedback.