Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor De Abril (Banda)
Aprilblume (Banda)
Cuando
el
teléfono
suena
yo
me
apresuro
a
contestar
Wenn
das
Telefon
klingelt,
beeile
ich
mich,
abzunehmen
Pues
quisiera
que
fueras
tu
y
tu
voz
poder
escuchar
Denn
ich
wünschte,
du
wärst
es
und
deine
Stimme
hören
yo
no
se
que
es
lo
ke
me
pasa
desde
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passiert
seit
que
te
conoci
yo
ya
no
puedo
ich
dich
kennengelernt
habe,
ich
kann
nicht
mehr
(yo
ya
no
puedo)
yo
ya
no
puedo
dejar
de
pensar
en
ti
(ich
kann
nicht
mehr)
ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
nunca
perdi
la
esperanza
de
Nie
habe
ich
die
Hoffnung
verloren,
mich
volverme
a
enamorar
y
hoy
que
estas
a
wieder
zu
verlieben,
und
heute,
da
du
an
mi
lado
todo
mi
amor
te
voy
a
entregar
meiner
Seite
bist,
gebe
ich
dir
meine
ganze
Liebe
eres
mi
vida
eres
mi
todo
eres
Du
bist
mein
Leben,
du
bist
mein
Alles,
du
bist
eso
y
mucho
mas
amor
escucha
amor
(amor
escucha)
das
und
noch
viel
mehr,
mein
Schatz,
hör
zu
(mein
Schatz,
hör
zu)
desde
que
llegaste
a
mi
llego
la
felicidad
seitdem
du
zu
mir
kamst,
kam
das
Glück
cuando
te
vea
la
noche
Wenn
ich
dich
in
der
Nacht
sehe
(esta
noche
te
voy
aver)
(diese
Nacht
werde
ich
dich
sehen)
Te
tomare
de
las
manos
Ich
werde
deine
Hände
nehmen
Voy
a
decirte
mil
cosas
Ich
werde
dir
tausend
Dinge
sagen
(mil
cosas
yo
te
dire)
(tausend
Dinge
werde
ich
dir
sagen)
Te
arrullare
entre
mis
brazos
Ich
werde
dich
in
meine
Arme
schmiegen
En
primavera
florecen
Im
Frühling
blühen
todas
la
flores
hemosas
alle
die
schönen
Blumen
pero
de
todas
la
flores
eres
tu
(eres
tu)
aber
von
allen
Blumen
bist
du
(bist
du)
eres
tu
la
mas
preciosa
bist
du
die
Kostbarste
eres
flor
de
abril
que
florece
en
primavera
Du
bist
eine
Aprilblume,
die
im
Frühling
blüht
y
con
tu
aroma
perfumas
los
momentos
que
estoy
contigo
und
mit
deinem
Duft
parfümierst
du
die
Momente,
die
ich
bei
dir
bin
estoy
enamorado
desde
que
te
vi
aquel
dia
Ich
bin
verliebt
seit
dem
Tag,
als
ich
dich
sah
con
tu
sonrisa
lograstes
que
siempre
quiera
estar
contigo
mit
deinem
Lächeln
hast
du
erreicht,
dass
ich
immer
bei
dir
sein
will
Cuando
el
teléfono
suena
yo
me
apresuro
a
contestar
Wenn
das
Telefon
klingelt,
beeile
ich
mich,
abzunehmen
Pues
quisiera
que
fueras
tu
y
tu
voz
poder
escuchar
Denn
ich
wünschte,
du
wärst
es
und
deine
Stimme
hören
yo
no
se
que
es
lo
ke
me
pasa
desde
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passiert
seit
que
te
conoci
yo
ya
no
puedo
ich
dich
kennengelernt
habe,
ich
kann
nicht
mehr
(yo
ya
no
puedo)
yo
ya
no
puedo
dejar
de
pensar
en
ti
(ich
kann
nicht
mehr)
ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
cuando
te
vea
la
noche
Wenn
ich
dich
in
der
Nacht
sehe
(esta
noche
te
voy
aver)
(diese
Nacht
werde
ich
dich
sehen)
Te
tomare
de
las
manos
Ich
werde
deine
Hände
nehmen
Voy
a
decirte
mil
cosas
Ich
werde
dir
tausend
Dinge
sagen
(mil
cosas
yo
te
dire)
(tausend
Dinge
werde
ich
dir
sagen)
Te
arrullare
entre
mis
brazos
Ich
werde
dich
in
meine
Arme
schmiegen
En
primavera
florecen
Im
Frühling
blühen
todas
la
flores
hemosas
alle
die
schönen
Blumen
pero
de
todas
la
flores
eres
tu
(eres
tu)
aber
von
allen
Blumen
bist
du
(bist
du)
eres
tu
la
mas
preciosa
bist
du
die
Kostbarste
eres
flor
de
abril
que
florece
en
primavera
Du
bist
eine
Aprilblume,
die
im
Frühling
blüht
y
con
tu
aroma
perfumas
los
momentos
que
estoy
contigo
und
mit
deinem
Duft
parfümierst
du
die
Momente,
die
ich
bei
dir
bin
estoy
enamorado
desde
que
te
vi
aquel
dia
Ich
bin
verliebt
seit
dem
Tag,
als
ich
dich
sah
con
tu
sonrisa
lograstes
que
siempre
quiera
estar
contigo
mit
deinem
Lächeln
hast
du
erreicht,
dass
ich
immer
bei
dir
sein
will
que
siempre
quiera
estar
contigo
dass
ich
immer
bei
dir
sein
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arturo Killo Torres
Attention! Feel free to leave feedback.