Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie (Banda)
Niemand (Band)
he
tenido
tantas
penas
en
el
alma,
Ich
hatte
so
viele
Schmerzen
in
meiner
Seele,
pero
ninguna
peor,
que
la
que
siento
hoy,
que
la
que
siento
hoy.
aber
keinen
schlimmer
als
den,
den
ich
heute
fühle,
den
ich
heute
fühle.
he
caido
en
lo
mas
hondo
de
un
abismo
Ich
stürzte
in
die
tiefste
Tiefe
eines
Abgrunds,
que
ni
yo
mismo
se,
ahora
ya
quien
soy,
ahora
ya
quien
soy.
dass
ich
selbst
nicht
weiß,
wer
ich
jetzt
bin,
wer
ich
jetzt
bin.
por
tu
culpa
mi
amor
es
por
tu
culpa
Wegen
dir,
meine
Liebe,
ist
es
deine
Schuld,
por
tu
culpa
mi
amor
aqui
llorando
estoy.
Wegen
dir,
meine
Liebe,
stehe
ich
hier
weinend.
por
no
decirme
nunca
antes
que
jamas
me
havias
querido
Dafür,
dass
du
nie
sagtest,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast,
huviera
preferido...
Hätte
ich
es
vorgezogen...
y
es
que
nadie,
nadie,
nadie.
nadie
Denn
niemand,
niemand,
niemand,
niemand
ya
nadie
te
querra
como
te
quiero
yo.
wird
dich
jemals
lieben,
wie
ich
dich
liebe.
y
es
que
nadie,
nadie,
nadie.
nadie
Denn
niemand,
niemand,
niemand,
niemand
ya
nadie
te
amara
como
yo...
{biss}
wird
dich
je
lieben
wie
ich...
{biss}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arturo Mejia Salazar
Attention! Feel free to leave feedback.