Banda San Miguel - Reproches Al Viento - translation of the lyrics into German

Reproches Al Viento - Banda San Migueltranslation in German




Reproches Al Viento
Vorwürfe an den Wind
Dime dios mío, ¿por qué reniego?
Sage mir, meine Liebe, warum murre ich?
¿Por qué conforme no puedo estar?
Warum kann ich nicht zufrieden sein?
Si me molesta mirar pa' arriba,
Wenn es mich schmerzt, nach oben zu blicken,
¿Por qué me diste un bajo lugar?
Warum gabst du mir einen niedrigen Platz?
Por ser de abajo me despreciaron,
Weil ich von unten bin, verachteten sie mich,
Y pisotearon mi dignidad.
Und traten meine Würde mit Füßen.
Mas vale un año de vacas gordas,
Besser ein Jahr der fetten Kühe,
Que cien de perro en cualquier lugar.
Als hundert Jahre Hund an jedem Ort.
El amor y el dinero
Liebe und Geld
No se logran, nunca sin riesgo.
Wird nie ohne Risiko erreicht.
Si al jugar yo he perdido,
Wenn ich beim Spiel verloren habe,
Y yo quiero arañar el cielo,
Und ich nach den Sternen greifen will,
Y lo voy a lograr
Und ich werde es schaffen
O en la batalla me muero.
Oder im Kampf werde ich sterben.
Dios mio dame tu mano
Meine Liebe, reich mir deine Hand,
Si me quieres ver regresar.
Wenn du mich zurückkehren sehen willst.
Esas montañas azul acero
Jene stahlblauen Berge
Me traen recuerdos de un gran lugar,
Erwecken Erinnerungen an einen herrlichen Ort,
Y hasta los vientos me han reprochado:
Und selbst die Winde warfen mir vor:
Por qué a mi tierra no he vuelto más.
Warum bin ich nicht mehr heimgekehrt?
Y es que mis manos están vacías,
Denn meine Hände sind leer,
Y así no pienso volver jamás.
Und so kehre ich niemals zurück.
Yo tuve un sueño que no he logrado...
Ich hatte einen Traum, den ich nicht verwirklichte...
Si no lo logro, no vuelvo más.
Wenn ich ihn nicht erreiche, kehre ich nicht zurück.
El amor y el dinero, no se logran
Liebe und Geld, wird nie
Nunca sin riesgo.
Ohne Risiko erreicht.
Si al jugar yo he perdido,
Wenn ich beim Spiel verloren habe,
Y yo quiero arañar el cielo,
Und ich nach den Sternen greifen will,
Y lo voy a lograr
Und ich werde es schaffen
O en la batalla me muero.
Oder im Kampf werde ich sterben.
Dios mío dame tu mano
Meine Liebe, reich mir deine Hand,
Si me quieres ver regresar.
Wenn du mich zurückkehren sehen willst.





Writer(s): 0, Fernando Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.