Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Puño De Tierra
Горсть Земли
Cantando
voy
por
la
vida
По
жизни
иду
с
песней,
nomas
recoriendo
el
mundo
просто
путешествую
по
свету,
si
quieren
que
se
los
diga
если
хочешь,
скажу
тебе
прямо
—
yo
soy
un
alma
sin
dueno
я
душа,
у
которой
нет
хозяина.
a
mi
no
me
importa
nada
Мне
всё
равно,
pa'
mi
la
vida
es
un
sueno
для
меня
жизнь
— это
сон.
yo
tomo
cuando
you
quiero
Я
пью,
когда
захочу,
no
miento
soy
muy
sincero
не
лгу,
я
очень
искренний.
y
soy
como
las
gaviotas
Я
как
чайка,
volando
de
puerto
en
puerto
летаю
от
порта
к
порту.
yo
se
que
la
vida
es
corta
Знаю,
жизнь
коротка,
al
fin
que
tambien
la
debo
в
конце
концов,
я
тоже
ей
обязан.
el
dia
que
yo
me
muera
Когда
я
умру,
no
voy
a
llevarme
nada
не
возьму
с
собой
ничего.
hay
darle
gusto
al
gusto
Надо
радоваться
жизни,
la
vida
pronto
se
acaba
ведь
она
быстро
проходит.
lo
que
paso
en
este
mundo
Что
было
в
этом
мире,
nomas
los
recuerdos
quedan
останутся
только
воспоминания.
ya
muerto
voy
a
llevarme
Умру
и
возьму
с
собой
nomas
un
puño
de
tierra
лишь
горсть
земли.
el
dia
que
yo
me
muera
Когда
я
умру,
no
voy
a
llevarme
nada
не
возьму
с
собой
ничего.
hay
que
darle
gusto
al
gusto
Надо
радоваться
жизни,
la
vida
pronto
se
acaba
ведь
она
быстро
проходит.
lo
que
paso
en
este
mundo
Что
было
в
этом
мире,
nomas
el
recuerdo
queda
останутся
только
воспоминания.
ya
muerto
voy
a
llevarme
Умру
и
возьму
с
собой
nomas
un
puño
de
tierra
лишь
горсть
земли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Medina Tanaka, Antonio Cruz Campos, Juan Jose Chavez Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.