Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Pagina Más
Noch eine Seite
Ya
es
inútil
que
vuelvas,
Es
ist
sinnlos,
dass
du
zurückkommst,
Lo
que
fue
ya
no
es,
Was
war,
ist
nicht
mehr,
Es
inútil
que
quieras,
Es
ist
nutzlos,
dass
du
willst,
Comenzar
otra
vez...
Noch
einmal
beginnen...
No
interrumpas
mi
vida,
Unterbrich
mein
Leben
nicht,
Yo
no
te
puedo
amar,
Ich
kann
dich
nicht
lieben,
Solo
sé
que
tu
boca,
Ich
weiß
nur,
dass
deinen
Mund
No
la
vuelvo
a
besar...
Ich
nie
mehr
küssen
werde...
Tengo
un
libro
vacío,
Ich
habe
ein
leeres
Buch,
Y
lo
voy
a
empezar,
Und
ich
werde
es
beginnen,
Tengo
sed
de
caricias,
Ich
habe
Durst
nach
Zärtlichkeit,
Tengo
ganas
de
amar...
Ich
möchte
lieben...
Hoy
comienza
mi
vida,
Heute
beginnt
mein
Leben,
Una
Página
Más,
Noch
eine
Seite,
Hoy
me
enseña
la
vida,
Heute
lehrt
mich
das
Leben,
Que
me
quiera
ya
más...
Dass
ich
mich
selbst
mehr
liebe...
Es
la
historia
de
siempre,
Es
ist
die
immerwährende
Geschichte,
Un
amor
que
se
fue,
Eine
Liebe,
die
verging,
Y
yo
espero
mañana,
Und
ich
hoffe,
dass
ich
morgen
Comenzar
otra
vez...
Neu
beginnen
kann...
Sin
rencor
ni
temores,
Ohne
Groll
und
ohne
Ängste
Quiero
vivir
en
paz,
Möchte
ich
in
Frieden
leben,
Quiero
encontrar
mi
suerte,
Möchte
ich
mein
Glück
finden,
No
dejarla
jamás.
Es
nie
mehr
loslassen.
Es
la
historia
de
siempre,
Es
ist
die
immerwährende
Geschichte,
Un
amor
que
se
fue,
Eine
Liebe,
die
verging,
Y
yo
espero
mañana,
Und
ich
hoffe,
dass
ich
morgen
Comenzar
otra
vez...
Neu
beginnen
kann...
Sin
rencor
ni
temores,
Ohne
Groll
und
ohne
Ängste
Quiero
vivir
en
paz,
Möchte
ich
in
Frieden
leben,
Quiero
encontrar
mi
suerte,
Möchte
ich
mein
Glück
finden,
Y
no
dejarla
jamás.
Und
es
nie
mehr
loslassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Garcia Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.