Lyrics and translation Banda Sayonara - Verdades (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdades (Live)
Правда (Live)
Bracinho
assim,
pro
lado
e
pro
outro
comigo
Ручки
вот
так,
в
стороны
и
обратно,
вместе
со
мной
Eu
quero
ver
Хочу
увидеть!
Se
eu
ainda
faço
parte
de
você
Есть
ли
мне
ещё
место
в
твоём
сердце?
Preciso
de
verdades,
tenho
que
saber
Мне
нужна
правда,
я
должен
знать
это,
Entrou,
marcou
por
dentro
o
meu
coração
Ты
вошла
и
оставила
след
в
моём
сердце,
Lembranças
que
ficaram
da
nossa
paixão
Воспоминания
о
нашей
страсти.
Eu
sinto
saudades
do
seu
meigo
olhar
Я
скучаю
по
твоему
нежному
взгляду,
Dou
a
minha
vida
a
te
reconquistar
Я
готов
отдать
жизнь,
чтобы
вернуть
тебя,
Meu
coração
ainda
é
seu
lugar
Моё
сердце
всё
ещё
принадлежит
тебе.
Eu
quero
ouvir!
Хочу
услышать!
Não
quero
acreditar
que
tudo
acabou
Не
хочу
верить,
что
всё
кончено,
Que
a
felicidade
me
abandonou
Что
счастье
покинуло
меня.
Vem
trazer
de
volta
o
que
você
levou
Верни
то,
что
ты
забрала
с
собой.
Eu
quero
ouvir!
Хочу
услышать!
Não
posso
mais
viver
assim
Я
больше
не
могу
так
жить,
Lado
a
lado
com
a
solidão
Бок
о
бок
с
одиночеством.
Não
deixarei
chegar
ao
fim
Я
не
позволю
этому
случиться,
Perdoa
o
meu
coração
Прости
моё
сердце.
Não
posso
mais
viver
assim
Я
больше
не
могу
так
жить,
Lado
a
lado
com
a
solidão
Бок
о
бок
с
одиночеством.
Não
deixarei
chegar
ao
fim
Я
не
позволю
этому
случиться,
Perdoa
o
meu
coração
Прости
моё
сердце.
Lindo
demais!
Просто
прекрасно!
Isso
é
Sayonara
Это
Sayonara
Pra
sempre
no
seu
coração
Навсегда
в
твоём
сердце.
Eu
sinto
saudades
do
seu
meigo
olhar
Я
скучаю
по
твоему
нежному
взгляду,
Dou
a
minha
vida
a
te
reconquistar
Я
готов
отдать
жизнь,
чтобы
вернуть
тебя,
Meu
coração
ainda
é
seu
lugar
Моё
сердце
всё
ещё
принадлежит
тебе.
Não
quero
acreditar
que
tudo
acabou
Не
хочу
верить,
что
всё
кончено,
Que
a
felicidade
me
abandonou
Что
счастье
покинуло
меня.
Vem
trazer
de
volta
o
que
você
levou
Верни
то,
что
ты
забрала
с
собой.
Não
posso
mais
viver
assim
Я
больше
не
могу
так
жить,
Lado
a
lado
com
a
solidão
Бок
о
бок
с
одиночеством.
Não
deixarei
chegar
ao
fim
Я
не
позволю
этому
случиться,
Perdoa
o
meu
coração
Прости
моё
сердце.
Não
posso
mais
viver
assim
Я
больше
не
могу
так
жить,
Lado
a
lado
com
a
solidão
Бок
о
бок
с
одиночеством.
Não
deixarei
chegar
ao
fim
Я
не
позволю
этому
случиться,
Perdoa
o
meu
coração
Прости
моё
сердце.
Oh,
yeah
yeah!
О,
да,
да!
Perdoa
o
meu
coração
Прости
моё
сердце.
Oh,
yeah
yeah!
О,
да,
да!
Perdoa
o
meu
coração
Прости
моё
сердце.
Oh,
yeah
yeah!
О,
да,
да!
Perdoa
o
meu
coração
Прости
моё
сердце.
Oh,
yeah
yeah!
О,
да,
да!
Perdoa
o
meu
coração
Прости
моё
сердце.
Eu
amo
vocês!
Я
люблю
вас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jade, Junior Neves
Attention! Feel free to leave feedback.