Lyrics and translation Banda Sentimentos - Me Explica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
deixou
aqui,
partiu,
o
que
aconteceu?
Оставил
меня
здесь,
уехал,
а
что
случилось?
No
meu
celular
deixou
uma
mensagem
de
adeus
На
мой
телефон
оставила
сообщение
на
свидания
O
que
aconteceu,
por
que
tá
me
deixando
assim?
Что
случилось,
почему
ты
все,
оставляя
меня
так?
Já
esqueceu
de
mim,
já
esqueceu
de
mim?
Уже
забыли
обо
мне,
уже
забыли
меня?
Pense
bem
no
que
você
vai
fazer
Хорошо
подумайте,
на
что
вы
будете
делать
Quem
hoje
ri
amanhã
chora,
tente
não
esquecer
Кто
сегодня
смеется,
завтра
плачет,
постарайтесь
не
забыть
O
que
eu
te
fiz
pra
me
deixar
sem
dar
uma
explicação
Что
я
тебе
сделал,
чтоб
оставить
меня,
не
давая
объяснение
Se
até
ontem
era
eu
o
dono
do
seu
coração?
Если
до
вчерашнего
дня
я
был
владельцем
своего
сердца?
Se
tem
outro,
pode
me
dizer
Если
у
вас
есть
другие,
может
сказать
мне,
Seja
madura,
pare
de
esconder
Зрела,
остановите
скрыть
Pois
sempre
te
amei,
cuidei
da
gente
Потому
что
я
всегда
тебя
любил,
заботился
о
нас,
E
você
me
dá
um
fora
assim
tão
de
repente
И
вы
мне
даете
так
внезапно
Me
explica,
me
diz
o
que
aconteceu
Объясняет
мне,
скажи
мне,
что
случилось
Me
explica,
será
que
o
culpado
fui
eu?
Объясняет
мне,
что
виновником
был
я?
Me
diga
como
foi
capaz
Скажите
мне,
как
смог
De
sumir
do
nada
sem
dar
explicação
Уйти
в
сторону
ничего
не
давая
объяснение
Não
quero
que
tu
volte
Не
хочу,
чтобы
ты
снова
Só
quero
entender
essa
situação
Просто
хочу
разобраться
в
данной
ситуации
Sentimentos,
sentimentos
Чувства,
чувства
Me
deixou
aqui,
partiu,
o
que
aconteceu?
Оставил
меня
здесь,
уехал,
а
что
случилось?
No
meu
celular
deixou
uma
mensagem
de
adeus
На
мой
телефон
оставила
сообщение
на
свидания
O
que
aconteceu,
por
que
tá
me
deixando
assim?
Что
случилось,
почему
ты
все,
оставляя
меня
так?
Já
esqueceu
de
mim,
já
esqueceu
de
mim?
Уже
забыли
обо
мне,
уже
забыли
меня?
Pense
bem
no
que
você
vai
fazer
Хорошо
подумайте,
на
что
вы
будете
делать
Quem
hoje
ri
amanhã
chora,
tente
não
esquecer
Кто
сегодня
смеется,
завтра
плачет,
постарайтесь
не
забыть
O
que
eu
te
fiz
pra
me
deixar
sem
dar
uma
explicação
Что
я
тебе
сделал,
чтоб
оставить
меня,
не
давая
объяснение
Se
até
ontem
era
eu
a
dona
do
seu
coração?
Если
до
вчерашнего
дня
я
была
хозяйкой
своего
сердца?
Se
tem
outra,
pode
me
dizer
Если
у
вас
другой,
вы
можете
сказать
мне
Seja
maduro,
pare
de
esconder
Зрел,
остановите
скрыть
Porque
sempre
te
amei,
cuidei
da
gente
Потому
что
всегда
тебя
любил,
заботился
о
нас,
E
você
me
dá
um
fora
assim
tão
de
repente
И
вы
мне
даете
так
внезапно
Me
explica,
me
diz
o
que
aconteceu
Объясняет
мне,
скажи
мне,
что
случилось
Me
explica,
será
que
a
culpada
fui
eu?
Объясняет
мне,
что
виновата
я?
Me
diga
como
foi
capaz
Скажите
мне,
как
смог
De
sumir
do
nada
sem
dar
explicação
Уйти
в
сторону
ничего
не
давая
объяснение
Não
quero
que
tu
volte
Не
хочу,
чтобы
ты
снова
Só
quero
entender
essa
situação
Просто
хочу
разобраться
в
данной
ситуации
Me
explica,
me
diz
o
que
aconteceu
Объясняет
мне,
скажи
мне,
что
случилось
Me
explica,
será
que
a
culpada
fui
eu?
Объясняет
мне,
что
виновата
я?
Me
diga
como
foi
capaz
Скажите
мне,
как
смог
De
sumir
do
nada
sem
dar
explicação
Уйти
в
сторону
ничего
не
давая
объяснение
Não
quero
que
tu
volte
Не
хочу,
чтобы
ты
снова
Só
quero
entender
essa
situação
Просто
хочу
разобраться
в
данной
ситуации
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeferson Zn, Rhaissa França
Attention! Feel free to leave feedback.