Banda MS de Sergio Lizárraga - Dificil de Olvidar - translation of the lyrics into German




Dificil de Olvidar
Schwer zu vergessen
Claro que me duele si no soy de palo
Natürlich tut es mir weh, ich bin ja nicht aus Holz
Claro que te extraño si te sigo amando
Natürlich vermisse ich dich, wenn ich dich immer noch liebe
Lo que no está claro es por qué te marchaste
Was nicht klar ist, ist, warum du gegangen bist
Si lo único que hice fue entregarme
Wenn das Einzige, was ich tat, war, mich hinzugeben
Tal vez no debí creer lo que decías
Vielleicht hätte ich nicht glauben sollen, was du sagtest
Pero, ¿cómo iba a saber que me mentías?
Aber woher sollte ich wissen, dass du mich angelogen hast?
Si todo era hermoso cuando me besabas
Wenn alles so schön war, als du mich küsstest
Nunca imaginé que en tu vida sobrara
Ich hätte nie gedacht, dass ich in deinem Leben überflüssig wäre
Ya se te olvidaron todas tus palabras
Du hast all deine Worte schon vergessen
La verdad, nunca estuviste enamorada
Die Wahrheit ist, du warst nie verliebt
Y yo que te quiero con todas mis fuerzas
Und ich, der dich mit all meiner Kraft liebt
Y que me olvidas como si lo mereciera
Und du, die du mich vergisst, als ob ich es verdient hätte
Después de tratarte como una princesa
Nachdem ich dich wie eine Prinzessin behandelt habe
Que fácil se te hacer romper tus promesas
Wie leicht es dir fällt, deine Versprechen zu brechen
Y yo que soñaba mi vida contigo
Und ich, der mein Leben mit dir erträumt hat
Y que me tratas como un desconocido
Und du, die du mich wie einen Fremden behandelst
No existen razones, tampoco motivos
Es gibt keine Gründe, auch keine Motive
Si siempre te he dado lo que hayas pedido
Wenn ich dir immer gegeben habe, was du dir gewünscht hast
Me tocó perder y voy a llorar
Ich musste verlieren und werde weinen
Eres fácil de querer
Du bist leicht zu lieben
Pero difícil de olvidar
Aber schwer zu vergessen
Tal vez no debí creer lo que decías
Vielleicht hätte ich nicht glauben sollen, was du sagtest
Pero ¿cómo iba a saber que me mentías?
Aber woher sollte ich wissen, dass du mich angelogen hast?
Si todo era hermoso cuando me besabas
Wenn alles so schön war, als du mich küsstest
Nunca imaginé que en tu vida sobrara
Ich hätte nie gedacht, dass ich in deinem Leben überflüssig wäre
Ya se te olvidaron todas tus palabras
Du hast all deine Worte schon vergessen
La verdad, nunca estuviste enamorada
Die Wahrheit ist, du warst nie verliebt
Y yo que te quiero con todas mis fuerzas
Und ich, der dich mit all meiner Kraft liebt
Y que me olvidas como si lo mereciera
Und du, die du mich vergisst, als ob ich es verdient hätte
Después de tratarte como una princesa
Nachdem ich dich wie eine Prinzessin behandelt habe
Que fácil se te hacer romper tus promesas
Wie leicht es dir fällt, deine Versprechen zu brechen
Y yo que soñaba mi vida contigo
Und ich, der mein Leben mit dir erträumt hat
Y que me tratas como un desconocido
Und du, die du mich wie einen Fremden behandelst
No existen razones, tampoco motivos
Es gibt keine Gründe, auch keine Motive
Si siempre te he dado lo que hayas pedido
Wenn ich dir immer gegeben habe, was du dir gewünscht hast
Me tocó perder y voy a llorar
Ich musste verlieren und werde weinen
Eres fácil de querer
Du bist leicht zu lieben
Pero difícil de olvidar
Aber schwer zu vergessen





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Jose Alberto Inzunza Favela


Attention! Feel free to leave feedback.