Banda MS de Sergio Lizárraga - ¿Dónde Están? - translation of the lyrics into German




¿Dónde Están?
Wo seid ihr?
¿Dónde están?
Wo seid ihr?
Mis amigos, ¿dónde están?
Meine Freunde, wo seid ihr?
Ahorita los necesito
Gerade jetzt brauche ich euch
Hoy que la cosa anda mal
Heute, wo es schlecht läuft
¿En dónde están?
Wo seid ihr?
No me hagan pensar mal
Lasst mich nichts Schlechtes denken
Que me buscan cuando ocupan
Dass ihr mich sucht, wenn ihr etwas braucht
Y yo no me rajar
Und ich bin keiner, der kneift
No hay amigos falsos
Es gibt keine falschen Freunde
Solamente hay falsos que pretenden ser amigos
Es gibt nur Falsche, die vorgeben, Freunde zu sein
Si eres uno de ellos
Wenn du einer von ihnen bist
Diles desde ahorita que voy a cortar parejo
Sag ihnen gleich, dass ich kurzen Prozess machen werde
Sin importar parentezco
Unabhängig von der Verwandtschaft
Quiero ver con cuántos cuento
Ich will sehen, auf wie viele ich zählen kann
Ando tambaleando
Ich wanke zwar
Pero falta menos pa′ levantar la cosecha
Aber es dauert nicht mehr lange, bis die Ernte eingefahren wird
Y ahí vienen las buenas
Und da kommen die guten Zeiten
Y aquellos corrientes del tronco hicieron leña
Und jene Nichtsnutze haben aus dem Stamm Kleinholz gemacht
De decirles lo que son
Ihnen zu sagen, was sie sind
Evítenme la pena
Erspart mir die Peinlichkeit
Y suena y suena
Und es klingt und klingt
MS chiquitita aja-jay
MS, meine Kleine, aja-jay
¿Dónde están?
Wo seid ihr?
Dos, tres se me están quedando
Zwei, drei lassen mich im Stich
Nomás los estoy calando
Ich stelle sie nur auf die Probe
¿A dónde quieren llegar?
Was wollen sie erreichen?
¿En dónde están?
Wo sind sie?
Los que me palmean el hombro
Die, die mir auf die Schulter klopfen
Qué tristeza que el dinero
Wie traurig, dass Geld
Sea razón pa' una amistad
Ein Grund für eine Freundschaft sein kann
No hay amigos falsos
Es gibt keine falschen Freunde
Solamente hay falsos que pretenden ser amigos
Es gibt nur Falsche, die vorgeben, Freunde zu sein
Si eres uno de ellos
Wenn du einer von ihnen bist
Diles desde ahorita que voy a cortar parejo
Sag ihnen gleich, dass ich kurzen Prozess machen werde
Sin importar parentezco
Unabhängig von der Verwandtschaft
Quiero ver con cuántos cuento
Ich will sehen, auf wie viele ich zählen kann
Ando tambaleando
Ich wanke zwar
Pero falta menos pa′ levantar la cosecha
Aber es dauert nicht mehr lange, bis die Ernte eingefahren wird
Y ahí vienen las buenas
Und da kommen die guten Zeiten
Y aquellos corrientes del tronco hicieron leña
Und jene Nichtsnutze haben aus dem Stamm Kleinholz gemacht
De decirles lo que son
Ihnen zu sagen, was sie sind
Evítenme la pena
Erspart mir die Peinlichkeit






Attention! Feel free to leave feedback.