Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señor de Las Montañas
Der Herr der Berge
Joaquín
Loera,
lo
es
y
será
Joaquín
Loera,
er
ist
es
und
wird
es
sein
Prófugo
de
la
justicia
Flüchtig
vor
der
Justiz
El
señor
de
la
montaña
Der
Herr
der
Berge
También
jefe
en
la
ciudad
Auch
Boss
in
der
Stadt
Amigo
del
buen
amigo
Freund
eines
guten
Freundes
Enemigo
de
enemigos
Feind
der
Feinde
Alegre
y
enamorado
Fröhlich
und
verliebt
Así
es
Loera,
lo
es
y
será
So
ist
Loera,
er
ist
es
und
wird
es
sein
Por
eso
el
azul
del
cielo
Deshalb
das
Blau
des
Himmels
Desde
lejos
lo
protege
Beschützt
ihn
aus
der
Ferne
Aunque
haga
frío
o
calor
Ob
es
kalt
ist
oder
heiß
Culiacán
es
caluroso
Culiacán
ist
heiß
Mayo
es
el
más
peligroso
Mai
ist
der
gefährlichste
Hay
protección
y
atención
Es
gibt
Schutz
und
Aufmerksamkeit
Pura
MS,
pariente,
¡pura
MS!
Nur
MS,
Kumpel,
nur
MS!
Lo
respalda
un
coronel
Ein
Oberst
unterstützt
ihn
No
es
militar
por
su
grado
Er
ist
kein
Militär
wegen
seines
Ranges
Su
padre
se
lo
ha
heredado
Sein
Vater
hat
es
ihm
vererbt
A
mi
amigo
el
coronel
Meinem
Freund,
dem
Oberst
Capitanes,
generales
Hauptmänner,
Generäle
No
han
podido
retirarlo
Konnten
ihn
nicht
dingfest
machen
Hay
guachitos
y
hay
tenientes
Es
gibt
Soldaten
und
Leutnants
Indios,
también
talibanes
Indios,
auch
Talibanen
Que
de
día
y
noche
lo
cuidan
Die
ihn
Tag
und
Nacht
bewachen
Mochomos
limpian
caminos
Mochomos
säubern
die
Wege
Por
donde
Joaquín
transita
Wo
Joaquín
entlanggeht
Colombia
y
México
admiran
Kolumbien
und
Mexiko
bewundern
ihn
¿Será
mancha
o
será
raya
Ist
es
ein
Fleck
oder
ein
Streifen,
Lo
que
el
tigre
trae
pintada?
Den
der
Tiger
aufgemalt
hat?
Total,
que
ya
está
marcada
Wie
auch
immer,
er
ist
schon
gezeichnet
Él
es
fiera
allá
en
la
sierra
Er
ist
ein
wildes
Tier
dort
in
den
Bergen
Y
también
allá
en
la
selva
Und
auch
dort
im
Dschungel
Protege
y
si
quiere,
ataca
Er
beschützt
und
wenn
er
will,
greift
er
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.