Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Borracho
Dieser Betrunkene
Este
Borracho
Dieser
Betrunkene
Está
pagando
una
condena
Büßt
eine
Strafe
ab
Y
trae
clavado
entre
las
venas
Und
trägt
tief
in
seinen
Adern
Esas
caricias,
esa
boquita
Deine
Zärtlichkeiten,
deinen
kleinen
Mund
Y
lo
peor
del
caso
Und
das
Schlimmste
daran
Alguien
que
no
vale
la
pena...
Jemand,
der
es
nicht
wert
ist...
Este
Borracho
Dieser
Betrunkene
Su
mala
suerte
fue
encontrarte
Sein
Pech
war
es,
dich
zu
treffen
Te
dio
amor
y
lo
engañaste
Er
gab
dir
Liebe
und
du
hast
ihn
betrogen
Pero
otros
besos
Aber
andere
Küsse
Te
harán
que
llores
Werden
dich
zum
Weinen
bringen
Maldito
el
día
Verflucht
sei
der
Tag
En
el
que
te
me
atravesaste...
An
dem
du
mir
in
die
Quere
kamst...
Y
Este
Borracho
Und
dieser
Betrunkene
Necesita
de
tus
besos
Braucht
deine
Küsse
Aunque
sean
falsos
Auch
wenn
sie
falsch
sind
Pa
que
no
le
duela
el
pecho
Damit
seine
Brust
nicht
schmerzt
Y
este
borracho
Und
dieser
Betrunkene
Que
ronda
por
tu
banqueta
Der
um
deinen
Bürgersteig
schleicht
Porque
su
amor
se
lo
entrego
Weil
er
seine
Liebe
gab
A
una
mosca
muerta
Einer
Heuchlerin
Pero
te
juro
Aber
ich
schwöre
dir
Que
en
cuanto
pueda
olvidarte
Sobald
ich
dich
vergessen
kann
Te
hare
que
muerdas
la
tierra...
Werde
ich
dich
Staub
fressen
lassen...
(Y
pura
MS
ajajajaaa)
(Und
reines
MS,
ahahahaaa)
Este
Borracho
Dieser
Betrunkene
Tus
promesas
lo
embrutecieron
Deine
Versprechen
haben
ihn
verdummt
A
tal
grado
que
no
hay
remedio
Bis
zu
dem
Punkt,
dass
es
keine
Heilung
gibt
Tirar
botellas
otras
destapa
Flaschen
wegwerfen,
andere
entkorken
Pero
en
la
misma
Aber
in
derselben
Todas
le
dicen
te
quiero...
Sagen
ihm
alle
'Ich
liebe
dich'...
Y
Este
Borracho
Und
dieser
Betrunkene
Necesita
de
tus
besos
Braucht
deine
Küsse
Aunque
sean
falsos
Auch
wenn
sie
falsch
sind
Pa
que
no
le
duela
el
pecho
Damit
seine
Brust
nicht
schmerzt
Y
este
borracho
Und
dieser
Betrunkene
Que
ronda
por
tu
banqueta
Der
um
deinen
Bürgersteig
schleicht
Porque
su
amor
se
lo
entrego
Weil
er
seine
Liebe
gab
A
una
mosca
muerta
Einer
Heuchlerin
Pero
te
juro
Aber
ich
schwöre
dir
Que
en
cuanto
pueda
olvidarte
Sobald
ich
dich
vergessen
kann
Te
haré
que
muerdas
la
tierra.
Werde
ich
dich
Staub
fressen
lassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Tarazón
Attention! Feel free to leave feedback.