Lyrics and translation Banda MS de Sergio Lizárraga - Háblame de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblame de Ti
Поговори со мной о себе
Me
dijiste
"hola"
con
una
sonrisa
Ты
сказала
"привет"
с
улыбкой
Por
cierto,
tan
linda
como
el
mismo
cielo
Которая
была
такой
же
прекрасной,
как
и
само
небо
Te
puse
nerviosa
cuando,
por
travieso,
te
toqué
tu
pelo
Я
тебя
смутил,
когда,
шутя,
прикоснулся
к
твоим
волосам
Era
la
primera
vez
que
te
miraba
Я
видел
тебя
впервые
Todo
fue
tan
tierno
Это
было
так
мило
Nunca
lo
olvidé,
te
dije
mi
nombre
Я
никогда
этого
не
забуду,
я
сказал
тебе
свое
имя
Me
dijiste
el
tuyo
y,
después,
charlamos
unas
cuantas
horas
Ты
назвала
мне
свое,
и
затем
мы
проболтали
несколько
часов
Hubo
conexión,
desde
el
primer
instante,
te
veías
hermosa
Была
какая-то
связь,
с
первых
минут,
ты
казалась
такой
красивой
Eras
como
un
ángel
y,
de
puro
gusto,
yo
te
di
una
rosa
Ты
была
похожа
на
ангела,
и
я,
от
всей
души,
подарил
тебе
розу
Y
te
pregunté
И
тебя
спросил
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
De
todos
tus
gustos,
cuántos
años
tienes
y
a
qué
te
dedicas
О
всех
своих
пристрастиях,
сколько
тебе
лет
и
чем
ты
занимаешься
Si
sales
con
alguien,
igual
y
con
suerte,
te
encuentras
solita
Если
у
тебя
есть
кто-то,
а
может
быть,
повезет,
и
ты
свободна
Y,
dime,
qué
opinas,
crees
que
exista
el
amor
a
primera
vista
И
скажи
мне,
что
ты
думаешь,
веришь
ли
ты
в
любовь
с
первого
взгляда
La
verdad,
yo
sí
Я,
в
общем-то,
да
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Cuéntame
tus
penas
o
si,
alguna
vez,
alguien
te
ha
lastimado
Расскажи
мне
о
своих
печалях,
или
кто-то
когда-нибудь
причинял
тебе
боль
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
u
hoy
ya
está
ocupado
Твое
сердце
сейчас
свободно
или
уже
занято
Porque
el
mío,
creo,
que
apartir
de
hoy
alguien
me
lo
ha
robado
Потому
что
мое,
кажется,
с
сегодняшнего
дня
кто-то
украл
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Ojalá
y
me
digas
que
estás
disponible
sólo
para
mí
Надеюсь,
ты
скажешь,
что
ты
свободна
только
для
меня
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
De
todos
tus
gustos,
cuántos
años
tienes
y
a
qué
te
dedicas
О
всех
своих
пристрастиях,
сколько
тебе
лет
и
чем
ты
занимаешься
Si
sales
con
alguien,
igual
y
con
suerte,
te
encuentras
solita
Если
у
тебя
есть
кто-то,
а
может
быть,
повезет,
и
ты
свободна
Y,
dime,
qué
opinas,
crees
que
exista
el
amor
a
primera
vista
И
скажи
мне,
что
ты
думаешь,
веришь
ли
ты
в
любовь
с
первого
взгляда
La
verdad,
yo
sí
Я,
в
общем-то,
да
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Cuéntame
tus
penas
o
si,
alguna
vez,
alguien
te
ha
lastimado
Расскажи
мне
о
своих
печалях,
или
кто-то
когда-нибудь
причинял
тебе
боль
Si
tu
corazón,
por
el
momento,
es
libre
u
hoy
ya
está
ocupado
Твое
сердце
сейчас
свободно
или
уже
занято
Porque
el
mío,
creo,
que
apartir
de
hoy
alguien
me
lo
ha
robado
Потому
что
мое,
кажется,
с
сегодняшнего
дня
кто-то
украл
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Ojalá
y
me
digas
que
estás
disponible
sólo
para
mí
Надеюсь,
ты
скажешь,
что
ты
свободна
только
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.