Lyrics and translation Banda MS de Sergio Lizárraga - Libre De Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libre De Mí
Свободна от меня
Sí...,
yo
sé
que
te
he
dañado
y
te
he
lastimado
Да...,
я
знаю,
что
причинил
тебе
боль
и
обидел
Y
ahora
reconozco
aunque
parezca
raro
И
теперь
я
признаю,
хотя
бы
это
сейчас
и
странно
Por
mi
perdiste
el
tiempo,
como
he
sido
malo...
Я
потерял
твоё
время,
я
поступал
по-хамски...
Sí...,
yo
sé
que
enamorarme
ha
sido
una
locura
Да...,
я
знаю,
что
влюбиться
было
глупо
Saber
que
te
he
fallado
a
diario
me
tortura
Знать,
что
я
подводил
тебя
каждый
день
- это
мучительно
Estoy
con
un
dolor
que
con
nada
se
cura...
У
меня
такая
боль,
которую
ничем
не
вылечить...
No...,
por
más
que
estoy
sufriendo
no
voy
a
llamarte
Нет...,
как
бы
сильно
я
ни
страдал,
я
не
стану
тебе
звонить
Pues
sé
que
el
gran
error
ha
sido
de
mi
parte
Потому
что
я
понимаю,
что
вся
вина
лежит
на
мне
Te
juro
que
ya
nunca
te
vuelvo
a
lastimarte
Клянусь,
что
никогда
больше
не
причиню
тебе
боли
Cuando
tú
te
entregabas
con
todo
el
amor
Когда
ты
отдавалась
мне
со
всей
любовью
Yo
solo
te
engañaba,
te
causaba
dolor
Я
тебя
обманывал,
причинял
тебе
боль
Cuando
tú
me
gritabas
que
solo
eras
mía
Когда
ты
кричала
мне,
что
ты
только
моя
Para
mí
solo
eras
una
diversión
Ты
была
для
меня
просто
забавой
Cuando
me
suplicabas
que
no
me
alejara
Когда
ты
умоляла
меня
не
уходить
Yo
seguí
mi
camino
sin
mirar
atrás
Я
пошёл
своей
дорогой,
даже
не
оглянувшись
Me
arrepiento
deberas
por
haberte
ofendido
Я
правда
раскаиваюсь,
что
обидел
тебя
Pero
no
te
preocupes,
eso
no
volverá
Но
не
волнуйся,
этого
больше
не
повторится
Yo
soy
el
que
sufre,
y
tu
eres
feliz
Я
тот,
кто
страдает,
а
ты
счастлива
Sigue
en
pie
tu
camino...,
eres
libre
de
mí...
Продолжай
свой
путь...,
ты
свободна
от
меня...
No...,
por
más
que
estoy
sufriendo
no
voy
a
llamarte
Нет...,
как
бы
сильно
я
ни
страдал,
я
не
стану
тебе
звонить
Pues
sé
que
el
gran
error
ha
sido
de
mi
parte
Потому
что
я
понимаю,
что
вся
вина
лежит
на
мне
Te
juro
que
ya
nunca
te
vuelvo
a
lastimarte
Клянусь,
что
никогда
больше
не
причиню
тебе
боли
Cuando
tú
te
entregabas
con
todo
el
amor
Когда
ты
отдавалась
мне
со
всей
любовью
Yo
solo
te
engañaba,
te
causaba
dolor
Я
тебя
обманывал,
причинял
тебе
боль
Cuando
tú
me
gritabas
que
solo
eras
mía
Когда
ты
кричала
мне,
что
ты
только
моя
Para
mí
solo
eras
una
diversión
Ты
была
для
меня
просто
забавой
Cuando
me
suplicabas
que
no
me
alejara
Когда
ты
умоляла
меня
не
уходить
Yo
seguí
mi
camino
sin
mirar
atrás
Я
пошёл
своей
дорогой,
даже
не
оглянувшись
Me
arrepiento
deberás
por
haberte
ofendido
Я
действительно
раскаиваюсь,
что
обидел
тебя
Pero
no
te
preocupes,
eso
no
volverá
Но
не
волнуйся,
этого
больше
не
повторится
Yo
soy
el
que
sufre,
y
tu
eres
feliz
Я
тот,
кто
страдает,
а
ты
счастлива
Sigue
en
pie
tu
camino...,
eres
libre
de
mí...
Продолжай
свой
путь...,
ты
свободна
от
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Luna Diaz, Miguel Angel Romero Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.