Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Yo Mismo Me La Creo
Ich kann es selbst kaum glauben
Todo
comenzó
Alles
begann
Con
ver
tus
ojos
lindos
llenos
de
ternura
Als
ich
deine
schönen,
zärtlichen
Augen
sah
Y
sin
pensar
ya
estaba
hablándote
de
amor
Und
ohne
nachzudenken,
sprach
ich
schon
von
Liebe
zu
dir
Que
hasta
cortito
me
quedaba
Neruda
Dass
selbst
Neruda
mir
dafür
zu
kurz
gekommen
wäre
En
el
momento
me
arriesgué
In
dem
Moment
riskierte
ich
es
Yo
no
sabía
lo
que
irías
a
pensar
de
mí
Ich
wusste
nicht,
was
du
von
mir
denken
würdest
Besé
tus
labios
y
esperé
a
que
reaccionaras
Ich
küsste
deine
Lippen
und
wartete
auf
deine
Reaktion
Y
una
sonrisa
se
te
dibujó
en
la
cara
Und
ein
Lächeln
zeichnete
sich
auf
deinem
Gesicht
ab
Ni
yo
mismo
me
la
creo
en
lo
que
te
convertirías
Ich
kann
es
selbst
kaum
glauben,
zu
was
du
für
mich
geworden
bist
Simplemente
en
lo
más
importante
de
mis
días
Einfach
zum
Wichtigsten
meiner
Tage
Ya
había
decidido
no
creer
en
el
amor
Ich
hatte
schon
beschlossen,
nicht
an
die
Liebe
zu
glauben
Demasiado
tarde,
tu
sonrisa
doblegó
mi
corazón
Zu
spät,
dein
Lächeln
hat
mein
Herz
bezwungen
Ni
yo
mismo
me
la
creo
pero
me
lo
dicen
tus
ojos
Ich
kann
es
selbst
kaum
glauben,
aber
deine
Augen
sagen
es
mir
La
manera
en
que
me
miran,
sienten
lo
que
estoy
sintiendo
Die
Art,
wie
sie
mich
ansehen,
sie
fühlen,
was
ich
fühle
Bien
dicen:
"lo
mejor
llega
cuando
no
lo
esperas"
Man
sagt
ja:
"Das
Beste
kommt,
wenn
man
es
nicht
erwartet"
Tú
te
adueñaste
en
un
ratito
de
toda
mi
vida
entera
Du
hast
in
einem
Augenblick
mein
ganzes
Leben
erobert
Ni
yo
mismo
me
la
creo
en
lo
que
te
convertirías
Ich
kann
es
selbst
kaum
glauben,
zu
was
du
für
mich
geworden
bist
Simplemente
en
lo
más
importante
de
mis
días
Einfach
zum
Wichtigsten
meiner
Tage
Ya
había
decidido
no
creer
en
el
amor
Ich
hatte
schon
beschlossen,
nicht
an
die
Liebe
zu
glauben
Demasiado
tarde,
tu
sonrisa
doblegó
mi
corazón
Zu
spät,
dein
Lächeln
hat
mein
Herz
bezwungen
Ni
yo
mismo
me
la
creo
pero
me
lo
dicen
tus
ojos
Ich
kann
es
selbst
kaum
glauben,
aber
deine
Augen
sagen
es
mir
La
manera
en
que
me
miran,
sienten
lo
que
estoy
sintiendo
Die
Art,
wie
sie
mich
ansehen,
sie
fühlen,
was
ich
fühle
Bien
dicen:
"lo
mejor
llega
cuando
no
lo
esperas"
Man
sagt
ja:
"Das
Beste
kommt,
wenn
man
es
nicht
erwartet"
Tú
te
adueñaste
en
un
ratito
de
toda
mi
vida
entera
Du
hast
in
einem
Augenblick
mein
ganzes
Leben
erobert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu
Attention! Feel free to leave feedback.