Banda MS de Sergio Lizárraga - Ni Yo Mismo Me La Creo - translation of the lyrics into German




Ni Yo Mismo Me La Creo
Ich kann es selbst kaum glauben
Todo comenzó
Alles begann
Con ver tus ojos lindos llenos de ternura
Als ich deine schönen, zärtlichen Augen sah
Y sin pensar ya estaba hablándote de amor
Und ohne nachzudenken, sprach ich schon von Liebe zu dir
Que hasta cortito me quedaba Neruda
Dass selbst Neruda mir dafür zu kurz gekommen wäre
En el momento me arriesgué
In dem Moment riskierte ich es
Yo no sabía lo que irías a pensar de
Ich wusste nicht, was du von mir denken würdest
Besé tus labios y esperé a que reaccionaras
Ich küsste deine Lippen und wartete auf deine Reaktion
Y una sonrisa se te dibujó en la cara
Und ein Lächeln zeichnete sich auf deinem Gesicht ab
Ni yo mismo me la creo en lo que te convertirías
Ich kann es selbst kaum glauben, zu was du für mich geworden bist
Simplemente en lo más importante de mis días
Einfach zum Wichtigsten meiner Tage
Ya había decidido no creer en el amor
Ich hatte schon beschlossen, nicht an die Liebe zu glauben
Demasiado tarde, tu sonrisa doblegó mi corazón
Zu spät, dein Lächeln hat mein Herz bezwungen
Ni yo mismo me la creo pero me lo dicen tus ojos
Ich kann es selbst kaum glauben, aber deine Augen sagen es mir
La manera en que me miran, sienten lo que estoy sintiendo
Die Art, wie sie mich ansehen, sie fühlen, was ich fühle
Bien dicen: "lo mejor llega cuando no lo esperas"
Man sagt ja: "Das Beste kommt, wenn man es nicht erwartet"
te adueñaste en un ratito de toda mi vida entera
Du hast in einem Augenblick mein ganzes Leben erobert
Ni yo mismo me la creo en lo que te convertirías
Ich kann es selbst kaum glauben, zu was du für mich geworden bist
Simplemente en lo más importante de mis días
Einfach zum Wichtigsten meiner Tage
Ya había decidido no creer en el amor
Ich hatte schon beschlossen, nicht an die Liebe zu glauben
Demasiado tarde, tu sonrisa doblegó mi corazón
Zu spät, dein Lächeln hat mein Herz bezwungen
Ni yo mismo me la creo pero me lo dicen tus ojos
Ich kann es selbst kaum glauben, aber deine Augen sagen es mir
La manera en que me miran, sienten lo que estoy sintiendo
Die Art, wie sie mich ansehen, sie fühlen, was ich fühle
Bien dicen: "lo mejor llega cuando no lo esperas"
Man sagt ja: "Das Beste kommt, wenn man es nicht erwartet"
te adueñaste en un ratito de toda mi vida entera
Du hast in einem Augenblick mein ganzes Leben erobert





Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu


Attention! Feel free to leave feedback.