Lyrics and translation Banda MS de Sergio Lizárraga - No Me Pidas Un Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Pidas Un Tiempo
Не проси у меня времени
No
me
pidas
un
tiempo
Не
проси
у
меня
времени
Que
corremos
el
riesgo,
de
nunca
regresar
Ведь
есть
риск,
что
мы
никогда
не
вернемся
Mejor
habla
de
frente
Лучше
поговори
ясно
Se
te
ve
claramente,
que
me
quieres
dejar
По
тебе
ясно
видно,
что
ты
хочешь
бросить
меня
No
voy
a
detenerte
si
te
quieres
ir
Я
не
стану
тебя
удерживать,
если
ты
хочешь
уйти
Lo
que
me
duele
es
que
me
vengas
a
decir
Что
меня
обижает,
так
это
то,
что
ты
мне
говоришь
Que
lo
quieres
pensar
Что
тебе
надо
подумать
¿Y
que
vas
a
pensar?
И
о
чем
ты
будешь
думать?
Pa′
que
perder
el
tiempo,
¿A
quién
quieres
engañar?
Зачем
зря
тратить
время,
кого
ты
хочешь
обмануть?
¿Y
que
vas
a
pensar?
И
о
чем
ты
будешь
думать?
Sí
te
dí
a
manos
llenas
mis
besos,
mi
tiempo
y
mi
libertad
Я
же
отдал
тебе
все
свои
поцелуи,
свое
время
и
свою
свободу
Se
me
hace
tan
corriente
de
tu
parte
que
me
estés
pagando
mal
Мне
кажется
подлым
с
твоей
стороны
так
отплатить
мне
Porque
no
lo
pensaste
antes
de
enviciarme,
en
tu
intimidad
Ведь
ты
не
думала
об
этом,
когда
привязывала
меня
к
себе,
к
своей
близости
Si
te
piensas
marchar
Если
ты
собираешься
уйти
Inventa
una
mentira
porque
un
día
la
gente
puede
preguntar
Придумай
ложь,
потому
что
однажды
люди
могут
спросить
Y
no
vas
a
saber
ni
que
decirles
porque
yo
te
amé
de
más
И
ты
не
будешь
знать,
что
им
сказать,
потому
что
я
любил
тебя
больше,
чем
ты
меня
Haz
lo
que
tu
quieras
nada
más
te
encargo
digas
la
verdad
Делай,
что
хочешь,
но
только
прошу
тебя
сказать
правду
No
me
pidas
un
tiempo
Не
проси
у
меня
времени
Porque
soy
tan
pend...
que
te
voy
a
esperar
Потому
что
я
такой
дурак,
что
буду
тебя
ждать
No
voy
a
detenerte
si
te
quieres
ir
Я
не
стану
тебя
удерживать,
если
ты
хочешь
уйти
Lo
que
me
duele
es
que
me
vengas
a
decir
Что
меня
обижает,
так
это
то,
что
ты
мне
говоришь
Que
lo
quieres
pensar
Что
тебе
надо
подумать
¿Y
que
vas
a
pensar?
И
о
чем
ты
будешь
думать?
Pa'
que
perder
el
tiempo,
¿A
quién
quieres
engañar?
Зачем
зря
тратить
время,
кого
ты
хочешь
обмануть?
¿Y
que
vas
a
pensar?
И
о
чем
ты
будешь
думать?
Sí
te
dí
a
manos
llenas
mis
besos,
mi
tiempo
y
mi
libertad
Я
же
отдал
тебе
все
свои
поцелуи,
свое
время
и
свою
свободу
Se
me
hace
tan
corriente
de
tu
parte
que
me
estés
pagando
mal
Мне
кажется
подлым
с
твоей
стороны
так
отплатить
мне
Porque
no
lo
pensaste
antes
de
enviciarme,
en
tu
intimidad
Ведь
ты
не
думала
об
этом,
когда
привязывала
меня
к
себе,
к
своей
близости
Si
te
piensas
marchar
Если
ты
собираешься
уйти
Inventa
una
mentira
porque
un
día
la
gente
puede
preguntar
Придумай
ложь,
потому
что
однажды
люди
могут
спросить
Y
no
vas
a
saber
ni
que
decirles
porque
yo
te
amé
de
más
И
ты
не
будешь
знать,
что
им
сказать,
потому
что
я
любил
тебя
больше,
чем
ты
меня
Haz
lo
que
tu
quieras
nada
más
te
encargo
digas
la
verdad
Делай,
что
хочешь,
но
только
прошу
тебя
сказать
правду
No
me
pidas
un
tiempo
Не
проси
у
меня
времени
Porque
soy
tan
pend...
que
te
voy
Потому
что
я
такой
дурак,
что
буду
Que
te
voy
a
esperar
Что
буду
тебя
ждать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela, Rodolfo Eden Munoz Cantu
Attention! Feel free to leave feedback.