Banda MS de Sergio Lizárraga - Que Bendición - translation of the lyrics into German




Que Bendición
Welch ein Segen
Qué bendición tenerte conmigo
Welch ein Segen, dich bei mir zu haben
Y cada noche que seas mi abrigo
Und jede Nacht, dass du mein Schutz bist
Qué sensación tan bonita es mirarte
Welch ein schönes Gefühl ist es, dich anzusehen
Por ti suspiro
Nach dir seufze ich
Qué bendición es saber que me amas
Welch ein Segen ist es zu wissen, dass du mich liebst
Pues me lo dices en cada mirada
Denn du sagst es mir mit jedem Blick
Somos dos almas que están firmamente enamoradas
Wir sind zwei Seelen, die fest verliebt sind
Qué bendición es que me abras la puerta
Welch ein Segen ist es, dass du mir die Tür öffnest
De tu hermoso cuerpo y gozar tu belleza
Zu deinem schönen Körper und deine Schönheit zu genießen
Te quiero en exceso de pies a cabeza
Ich liebe dich über alle Maßen, von Kopf bis Fuß
Como no hay dos, para mi eres perfecta
Wie dich gibt es keine Zweite, für mich bist du perfekt
Qué bendición compartir cada día
Welch ein Segen, jeden Tag zu teilen
La satisfacción de sentir tus caricias
Die Genugtuung, deine Zärtlichkeiten zu spüren
A mi corazón le das la alegría
Meinem Herzen gibst du Freude
Qué gran bendición
Welch großer Segen
Es tenerte en mi vida
Ist es, dich in meinem Leben zu haben
Qué bendición es seguir adelante
Welch ein Segen ist es, weiterzumachen
Aunque el camino no sea nada fácil
Auch wenn der Weg überhaupt nicht einfach ist
Siempre unidos, sin que nos separe nada ni nadie
Immer vereint, ohne dass uns etwas oder jemand trennt
Qué bendición es saber que me amas
Welch ein Segen ist es zu wissen, dass du mich liebst
Pues me lo dices en cada mirada
Denn du sagst es mir mit jedem Blick
Somos dos almas que están firmamente enamoradas
Wir sind zwei Seelen, die fest verliebt sind
Qué bendición es que me abras la puerta
Welch ein Segen ist es, dass du mir die Tür öffnest
De tu hermoso cuerpo y gozar tu belleza
Zu deinem schönen Körper und deine Schönheit zu genießen
Te quiero en exceso de pies a cabeza
Ich liebe dich über alle Maßen, von Kopf bis Fuß
Como no hay dos, para mi eres perfecta
Wie dich gibt es keine Zweite, für mich bist du perfekt
Qué bendición compartir cada día
Welch ein Segen, jeden Tag zu teilen
La satisfacción de sentir tus caricias
Die Genugtuung, deine Zärtlichkeiten zu spüren
A mi corazón le das la alegría
Meinem Herzen gibst du Freude
Qué gran bendición
Welch großer Segen
Es tenerte en mi vida
Ist es, dich in meinem Leben zu haben





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! Feel free to leave feedback.