Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romper el Hielo
Das Eis brechen
¿Cuándo
va
a
ser
el
día
que
mires
mis
ojos?
Wann
wird
der
Tag
sein,
an
dem
du
in
meine
Augen
schaust?
Y
que
escuches
mi
voz
Und
meine
Stimme
hörst
Una
cara
bonita
detiene
mi
vida
Ein
hübsches
Gesicht
hält
mein
Leben
an
Aunque
solo
en
mis
sueños
la
pueda
tener
Auch
wenn
ich
es
nur
in
meinen
Träumen
haben
kann
Y
no
se
si
eso
vaya
a
pasar
Und
ich
weiß
nicht,
ob
das
passieren
wird
Mientras
tanto
se
vale
soñar
In
der
Zwischenzeit
darf
man
träumen
¿Tal
vez
mis
indirectas
no
son
tan
directas?,
y...
Vielleicht
sind
meine
Andeutungen
nicht
so
direkt?,
und...
Necesites
más
Du
brauchst
mehr
¿Y
si
te
doy
un
beso?,
así
sin
avisar
Und
wenn
ich
dir
einen
Kuss
gebe?,
einfach
so,
ohne
Vorwarnung
¿Que
pasará?
Was
wird
passieren?
Quiero
besarte
Ich
will
dich
küssen
Quiero
tocar
tu
cuerpo
Ich
will
deinen
Körper
berühren
Es
que
deseo
tanto
Ich
wünsche
es
mir
so
sehr
Ser
parte
de
tu
cuento
Teil
deiner
Geschichte
zu
sein
Que
me
traes
loco
Dass
du
mich
verrückt
machst
Que
sepa
el
mundo
entero
Dass
die
ganze
Welt
es
weiß
Dame
una
pista
Gib
mir
einen
Hinweis
A
ver
si
así
me
atrevo
Mal
sehen,
ob
ich
mich
dann
traue
Una
mirada,
para
romper
el
hielo
Ein
Blick,
um
das
Eis
zu
brechen
Quiero
besarte
Ich
will
dich
küssen
Quiero
tocar
tu
cuerpo
Ich
will
deinen
Körper
berühren
¿Si
he
sido
malo?
War
ich
unartig?
Empezaré
a
ser
bueno
Ich
werde
anfangen,
artig
zu
sein
Tu
tan
tranquila
Du
so
ruhig
Yo
siempre
tan
inquieto
Ich
immer
so
unruhig
Gente
más
de
conquista
Im
Erobern
sind
andere
besser
Yo
nunca
he
sido
bueno
Ich
war
darin
nie
gut
¿Cómo
decirle?,
que
es
todo
lo
que
quiero
Wie
sag
ich
dir
nur,
dass
du
alles
bist,
was
ich
will?
¿Tal
vez
mis
indirectas
no
son
tan
directas?,
y...
Vielleicht
sind
meine
Andeutungen
nicht
so
direkt?,
und...
Necesites
más
Du
brauchst
mehr
¿Y
si
te
doy
un
beso?,
así
sin
avisar
Und
wenn
ich
dir
einen
Kuss
gebe?,
einfach
so,
ohne
Vorwarnung
¿Que
pasará?
Was
wird
passieren?
Quiero
besarte
Ich
will
dich
küssen
Quiero
tocar
tu
cuerpo
Ich
will
deinen
Körper
berühren
Es
que
deseo
tanto
Ich
wünsche
es
mir
so
sehr
Ser
parte
de
tu
cuento
Teil
deiner
Geschichte
zu
sein
Que
me
traes
loco
Dass
du
mich
verrückt
machst
Que
sepa
el
mundo
entero
Dass
die
ganze
Welt
es
weiß
Dame
una
pista
Gib
mir
einen
Hinweis
A
ver
si
así
me
atrevo
Mal
sehen,
ob
ich
mich
dann
traue
Una
mirada,
para
romper
el
hielo
Ein
Blick,
um
das
Eis
zu
brechen
Quiero
besarte
Ich
will
dich
küssen
Quiero
tocar
tu
cuerpo
Ich
will
deinen
Körper
berühren
¿Si
he
sido
malo?
War
ich
unartig?
Empezaré
a
ser
bueno
Ich
werde
anfangen,
artig
zu
sein
Tu
tan
tranquila
Du
so
ruhig
Yo
siempre
tan
inquieto
Ich
immer
so
unruhig
Gente
más
de
conquista
Im
Erobern
sind
andere
besser
Yo
nunca
he
sido
bueno
Ich
war
darin
nie
gut
¿Cómo
decirle?,
que
es
todo
lo
que
quiero
Wie
sag
ich
dir
nur,
dass
du
alles
bist,
was
ich
will?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Ulises Romero Quinonez
Attention! Feel free to leave feedback.