Lyrics and translation Banda MS de Sergio Lizárraga - Si No Te Tengo
Si No Te Tengo
Если нет тебя
No
es
tan
fácil
olvidar
que
me
olvidaste
Не
так
уж
легко
забыть,
что
ты
меня
забыла
Mucho
menos
entender
que
no
me
entiendas
Тем
более
понять,
что
ты
меня
не
понимаешь
Después
de
dar
en
mi
cama
tantas
vueltas
После
стольких
бессонных
ночей
Hoy
te
alejas
Сегодня
ты
уходишь
No
es
lo
mismo
que
te
alejas
sin
hablarme
Ты
уходишь
молча,
не
сказав
ни
слова
A
que
me
dejes
sentado
sin
oírme
Ты
оставляешь
меня
сидеть,
не
слушая
меня
Ven
espérame
un
momento
quiero
hablarte
Подожди
минутку,
я
хочу
поговорить
с
тобой
Para
decirte
Чтобы
сказать
тебе
Que
si
yo
hubiera
sospechado
que
no
me
amarías
Если
бы
я
только
догадывался,
что
ты
меня
не
любишь
Le
hubiera
pegado
un
tiro
a
tu
fotografía
Я
бы
выстрелил
в
твою
фотографию
Y
ahora
no
estaría
pensando
en
lo
que
tendré
que
hacer
И
сейчас
бы
не
ломал
голову
над
тем,
что
делать
Para
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя
Si
no
te
tengo,
que
se
me
venga
el
mundo
encima
Если
нет
тебя,
пусть
на
меня
свалится
весь
мир
Que
mis
caminos
sean
de
espinas
Пусть
мои
пути
будут
усыпаны
шипами
Y
que
me
queme
en
el
infierno
sin
tu
amor
И
пусть
я
сгорю
в
аду
без
твоей
любви
Si
tú
te
alejas,
que
me
consuman
las
tristezas
Если
ты
уйдешь,
пусть
меня
поглотит
печаль
Se
multiplique
mi
pobreza
Пусть
моя
нищета
умножится
Y
que
no
vuelva
el
corzo
a
palpitar
И
пусть
мое
сердце
больше
не
будет
биться
No
te
extrañe
si
te
cuentan
que
te
extraño
Не
удивляйся,
если
тебе
скажут,
что
я
по
тебе
скучаю
Que
no
te
duela
si
te
cuentan
que
me
duele
Пусть
это
не
ранит
тебя,
если
тебе
скажут,
что
мне
больно
Si
hoy
después
de
estar
contigo
tantos
años
Если
сегодня
после
стольких
лет,
проведенных
вместе
Te
me
pierdes
Ты
со
мной
прощаешься
Y
si
yo
habría
sospechado
que
me
engañarías
И
если
бы
я
догадывался,
что
ты
меня
обманешь
Le
hubiera
pegado
un
tiro
a
tu
fotografía
Я
бы
выстрелил
в
твою
фотографию
Y
me
hubiera
preparado
para
despertar
un
día
И
приготовился
бы
к
тому,
что
однажды
я
проснусь
Y
no
encontrarte
И
не
найду
тебя
Si
no
te
tengo
que
se
me
venga
el
mundo
encima
Если
нет
тебя,
пусть
на
меня
свалится
весь
мир
Que
mis
caminos
sean
de
espinas
Пусть
мои
пути
будут
усыпаны
шипами
Y
que
me
queme
en
el
infierno
sin
tu
amor
И
пусть
я
сгорю
в
аду
без
твоей
любви
Si
tú
te
alejas,
que
me
consuman
las
tristezas
Если
ты
уйдешь,
пусть
меня
поглотит
печаль
Se
multiplique
mi
pobreza
Пусть
моя
нищета
умножится
Y
que
no
vuelva
el
corazón
a
palpitar
И
пусть
мое
сердце
больше
не
будет
биться
Si
no
te
tengo
Если
нет
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.