Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tratando de Sobrevivir
Ich versuche zu überleben
No,
no
estoy
bien
Nein,
mir
geht
es
nicht
gut
¿Y
por
qué
tendría
que
estarlo?
Und
warum
sollte
es
mir
auch
gut
gehen?
¿Que
no
ven
que
ya
no
está
conmigo?
Seht
ihr
denn
nicht,
dass
sie
nicht
mehr
bei
mir
ist?
Ahora
entienden
porque
a
las
fotos
no
sonrío
Jetzt
versteht
ihr,
warum
ich
auf
Fotos
nicht
lächle
No,
no
diré
que
soy
afortunado
Nein,
ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
glücklich
bin
Por
el
simple
hecho
de
estar
vivo
Nur
weil
ich
am
Leben
bin
Porque
en
realidad
no
soy
Denn
in
Wirklichkeit
bin
ich
es
nicht
Lo
fui
cuando
estaba
conmigo
Das
war
ich,
als
sie
bei
mir
war
Me
tienen
harto
que
todos
digan
Ich
habe
es
satt,
dass
alle
sagen
Que
las
cosas
pasan
y
que
el
tiempo
cura
Dass
die
Dinge
vergehen
und
die
Zeit
heilt
Todos
hablan,
pero
solo
yo
me
entiendo
Alle
reden,
aber
nur
ich
verstehe
mich
Y
más
difícil
el
proceso
están
haciendo
Und
sie
machen
den
Prozess
nur
noch
schwieriger
¿Qué
parte
de
nunca
no
entienden?
Welchen
Teil
von
"niemals"
verstehen
sie
nicht?
Porque
dijo:
"nunca
vuelvas
a
buscarme"
Denn
sie
sagte:
"Such
mich
nie
wieder"
Y
lo
peor
es
que
se
lo
juré
Und
das
Schlimmste
ist,
dass
ich
es
ihr
geschworen
habe
Qué
tonto
fui,
ya
sé
Wie
dumm
von
mir,
ich
weiß
es
schon
¿Por
qué
lo
hacen
ver
tan
sencillo?
Warum
lassen
sie
es
so
einfach
aussehen?
Diciendo:
"tranquilo,
tranquilo"
Indem
sie
sagen:
"Ruhig,
ruhig"
Como
si
nada
me
doliera
Als
ob
mir
nichts
wehtun
würde
A
poco
creen
que
no
quisiera
ya
salir
Glauben
sie
etwa,
ich
wollte
nicht
schon
längst
raus
Y
ser
igual
o
más
feliz
de
lo
que
era
Und
genauso
oder
glücklicher
sein
als
zuvor
¿Qué
parte
de
nunca
no
entienden?
Welchen
Teil
von
"niemals"
verstehen
sie
nicht?
Porque
dijo:
"nunca
vuelvas
a
buscarme"
Denn
sie
sagte:
"Such
mich
nie
wieder"
Y
lo
peor
es
que
se
lo
juré
Und
das
Schlimmste
ist,
dass
ich
es
ihr
geschworen
habe
Qué
tonto
fui,
ya
sé
Wie
dumm
von
mir,
ich
weiß
es
schon
¿Por
qué
lo
hacen
ver
tan
sencillo?
Warum
lassen
sie
es
so
einfach
aussehen?
Diciendo:
tranquilo,
tranquilo
Indem
sie
sagen:
"Ruhig,
ruhig"
Como
si
nada
me
doliera
Als
ob
mir
nichts
wehtun
würde
A
poco
creen
que
no
quisiera
ya
salir
Glauben
sie
etwa,
ich
wollte
nicht
schon
längst
raus
Y
ser
igual
o
más
feliz
de
lo
que
era
Und
genauso
oder
glücklicher
sein
als
zuvor
De
cualquier
manera,
aquí
estoy
Wie
auch
immer,
hier
bin
ich
Tratando
de
sobrevivir
Und
versuche
zu
überleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu
Attention! Feel free to leave feedback.