Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de olvido
Kreuz des Vergessens
Con
el
atardecer
Mit
dem
Sonnenuntergang
Me
iré
de
aquí
werde
ich
von
hier
fortgehen
Me
iré
sin
tí
Ich
werde
ohne
dich
gehen
Me
alejaré
de
tí
Ich
werde
mich
von
dir
entfernen
Con
un
dolor
dentro
de
mí
Mit
einem
Schmerz
in
mir
Te
juro
corazón
Ich
schwöre
dir,
mein
Herz
Que
no
es
falta
de
amor
dass
es
nicht
an
Liebe
mangelt
Pero
es
mejor
así
Aber
es
ist
besser
so
Un
día
comprenderás
Eines
Tages
wirst
du
verstehen
Que
lo
hice
por
tu
bien
Dass
ich
es
zu
deinem
Besten
tat
Que
sólo
fue
por
tí
Dass
es
nur
für
dich
war
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
mit
dem
ich
fahre
Lleva
una
cruz
de
olvido
trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
tí
Und
auf
diesem
Kreuz
ohne
dich
Me
moriré
de
astío
werde
ich
vor
Überdruss
sterben
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
mit
dem
ich
fahre
Lleva
una
cruz
de
olvido
trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
ésa
cruz
sin
tí
Und
auf
diesem
Kreuz
ohne
dich
Me
moriré
de
astío
werde
ich
vor
Überdruss
sterben
Culpable
no
he
de
ser
Ich
werde
nicht
schuld
sein
De
que
por
mí
puedas
llorar
dass
du
meinetwegen
weinen
könntest
Mejor
será
partir
Es
ist
besser
zu
gehen
Prefiero
así
Ich
ziehe
es
so
vor
Que
hacerte
mal
als
dir
weh
zu
tun
Yo
sé
que
sufriré
Ich
weiß,
dass
ich
leiden
werde
Mi
nave
cruzará
Mein
Schiff
wird
kreuzen
Un
mar
de
soledad
ein
Meer
der
Einsamkeit
Adiós,
adiós
amor
Leb
wohl,
leb
wohl,
meine
Liebe
Recuerda
que
te
amé
Erinnere
dich,
dass
ich
dich
liebte
Que
siempre
te
he
amar
Dass
ich
dich
immer
lieben
werde
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
mit
dem
ich
fahre
Lleva
una
cruz
de
olvido
trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
tí
Und
auf
diesem
Kreuz
ohne
dich
Me
moriré
de
astío
werde
ich
vor
Überdruss
sterben
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
mit
dem
ich
fahre
Lleva
una
cruz
de
olvido
trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
tí
Und
auf
diesem
Kreuz
ohne
dich
Me
moriré
de
astío.
werde
ich
vor
Überdruss
sterben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Zaizar Torres
Attention! Feel free to leave feedback.