Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno de Santafe de Bogota
Hymne von Santa Fe de Bogotá
Entonemos
un
himno
a
tu
cielo
Lass
uns
eine
Hymne
singen
deinem
Himmel,
A
tu
tierra
y
tu
puro
vivir
Deinem
Land
und
deinem
reinen
Leben,
¡Blanca
estrella
que
alumbra
en
los
Andes!
Weißer
Stern,
der
in
den
Anden
leuchtet!
¡Ancha
senda
que
va
al
porvenir!
Breiter
Pfad,
der
in
die
Zukunft
führt!
¡Blanca
estrella
que
alumbra
en
los
Andes!
Weißer
Stern,
der
in
den
Anden
leuchtet!
¡Ancha
senda
que
va
al
porvenir!
Breiter
Pfad,
der
in
die
Zukunft
führt!
Tres
guerreros
abrieron
tus
ojos
Drei
Krieger
öffneten
deine
Augen,
A
una
espada,
a
una
cruz,
y
a
un
pendón
Einem
Schwert,
einem
Kreuz
und
einer
Standarte,
Desde
entonces
no
hay
miedo
en
tus
lindes
Seitdem
gibt
es
keine
Angst
in
deinen
Grenzen,
Ni
codicia
en
tu
gran
corazón.
Noch
Gier
in
deinem
großen
Herzen.
Desde
entonces
no
hay
miedo
en
tus
lindes
Seitdem
gibt
es
keine
Angst
in
deinen
Grenzen,
Ni
codicia
en
tu
gran
corazón.
Noch
Gier
in
deinem
großen
Herzen.
Entonemos
un
himno
a
tu
cielo
Lass
uns
eine
Hymne
singen
deinem
Himmel,
A
tu
tierra
y
tu
puro
vivir
Deinem
Land
und
deinem
reinen
Leben,
¡Blanca
estrella
que
alumbra
en
los
Andes!
Weißer
Stern,
der
in
den
Anden
leuchtet!
¡Ancha
senda
que
va
al
porvenir!
Breiter
Pfad,
der
in
die
Zukunft
führt!
¡Blanca
estrella
que
alumbra
en
los
Andes!
Weißer
Stern,
der
in
den
Anden
leuchtet!
¡Ancha
senda
que
va
al
porvenir!
Breiter
Pfad,
der
in
die
Zukunft
führt!
Hirió
el
hondo
diamante
un
agosto
Ein
tiefer
Diamant
verletzte
im
August,
El
cordaje
de
un
nuevo
laúd
Die
Saiten
einer
neuen
Laute,
Y
hoy
se
escucha
el
fluir
melodioso
Und
heute
hört
man
den
melodischen
Fluss,
En
los
himnos
de
la
juventud.
In
den
Hymnen
der
Jugend.
Y
hoy
se
escucha
el
fluir
melodioso
Und
heute
hört
man
den
melodischen
Fluss,
En
los
himnos
de
la
juventud.
In
den
Hymnen
der
Jugend.
Entonemos
un
himno
a
tu
cielo
Lass
uns
eine
Hymne
singen
deinem
Himmel,
A
tu
tierra
y
tu
puro
vivir
Deinem
Land
und
deinem
reinen
Leben,
¡Blanca
estrella
que
alumbra
en
los
Andes!
Weißer
Stern,
der
in
den
Anden
leuchtet!
¡Ancha
senda
que
va
al
porvenir!
Breiter
Pfad,
der
in
die
Zukunft
führt!
¡Blanca
estrella
que
alumbra
en
los
Andes!
Weißer
Stern,
der
in
den
Anden
leuchtet!
¡Ancha
senda
que
va
al
porvenir!
Breiter
Pfad,
der
in
die
Zukunft
führt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Medina, Roberto Pineda Duque
Attention! Feel free to leave feedback.