Banda Tierra Sagrada - El Pariente - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Banda Tierra Sagrada - El Pariente




El Pariente
El Pariente
Y este es el corrido del pariente, compa're
And this is the corrido of El Pariente, my friend
Se va hasta el monte California
He goes to the mountains of California
Allá en la tierra sagrada del viejillo
There on the sacred land of the elderly
Allá nos wachamos, compa're, ua
There we meet, my friend
Y arriba toda la raza mexicana, pariente
And up with all the Mexican people, my kin
La cachucha, personalizada
The personalized cap
Por supuesto, al raíz de la mirada
Of course, it's in my gaze
De baqueta que sean los huaraches
My huaraches are real leather
Y un 18 pa' que me emborrache
And I have an 18-year-old to get me drunk
Mucha gente le dice: "pariente"
Many people call him: "my kin
Pero pa' en caliente, yo le digo: "palma"
But when it gets heated, I call him: "palm"
Puerto Rico da finas personas
Puerto Rico gives fine people
Y a Brasil voy a ver a mi nalgona
And I'm going to Brazil to see my nalgona
Les presumo un poquito de mi persona
I'm showing a little bit of my person
En mi lenguaje manejo cuatro idiomas
I speak four languages in my language
Si le quitas uno, restan tres
If you take away one, there are three left
Pariente, chato, sabe que aquí estoy al cien
My kin, flat-nose, you know I'm 100% here
Y a veces me ven paseando en un Maserati blanco
And sometimes they see me cruising in a white Maserati
Si es que no traigo el Rolls Royce, me le subo a un Tacomón
If I don't bring the Rolls Royce, I'll get in a Tacomón
También me gusta el Mercedes, AMG bien que las puedes
I also like the Mercedes, AMG that you can get
O me voy pa' Mazatlán en el Raizer a pasear
Or I'll go to Mazatlán in the Raizer to walk
Que se traigan La Tierra Sagrada
Bring La Tierra Sagrada
Pariente, cante mi canción, si se puede
My kin, sing my song, if you can
Y ahi le va compa Palma, es la Tierra Sagrada, viejillo
And there you go, my friend Palma, it's La Tierra Sagrada, my friend
100% Sinaloa, compa're
100% Sinaloa, my friend
Y de lo bueno, lo mejor
And the best of the best
Ahi nos vemos en el monte California, pariente
See you in the mountains of California, my kin
Mi gente siempre ha sido bien leña
My people have always been very firewood
Yo, por ellos, me jalo la greña
For them, I pull my hair
Soy derecho aunque ande en lo chueco
I'm straight even if I'm in the crooked
La vida buenas cosas te enseña
Life teaches you good things
Y si un día se ocupa de a de verás
And if one day you need it, really
Ahí traigo mi escuadra, cachas de madera
There I bring my squad, wooden grips
Y a veces me ven paseando en un Maserati blanco
And sometimes they see me cruising in a white Maserati
Si es que no traigo el Rolls Royce, me le subo a un tacomón
If I don't bring the Rolls Royce, I'll get in a tacomón
También me gusta el Mercedes, AMG bien que las puedes
I also like the Mercedes, AMG that you can get
O me voy pa' Mazatlán en el Raizer a pasear
Or I'll go to Mazatlán in the Raizer to walk
Que se traigan La Tierra Sagrada
Bring La Tierra Sagrada
Pariente, cante mi canción, si se puede
My kin, sing my song, if you can





Writer(s): Gerardo Arriaga Coronel


Attention! Feel free to leave feedback.