Lyrics and translation Banda Tierra Sagrada - El Rayo de Sinaloa
El Rayo de Sinaloa
Гроза из Синалоа
Y
ahí
le
va
pa'
toda
la
raza
de
corriditos
de
antaño
viejones
И
вот
веселые
дядьки,
олдскульные
любители
баллад
Se
llama
"El
rayo
de
Sinaloa"
Вот
она,
"Гроза
из
Синалоа"
Y
que
bonit
ser
de
la
tierra
sagrada
viejo
А
как
хорошо
в
нашей
священной
земле,
старичок
Cantaba
la
flor
de
dalia,
alegre
estaba
el
mitote
Цветы
далии
распускались,
праздник
был
в
самом
разгаре
Iban
tendiendo
una
trampa,
pa'
cazar
a
Armando
López
Для
Армандо
Лопеса
расставили
ловушки
El
que
bajaba
las
naves
por
distintos
horizontes
Тот,
что
угонял
самолеты
в
разные
страны
Le
sobraban
los
amores,
al
Rayo
de
Sinaloa
У
Грозы
из
Синалоа
было
много
любовниц
No
le
faltaban
el
dinero,
al
amo
de
soyotita
У
хозяина
Сойотиты
было
полно
денег
Apreciado
por
los
grandes
y
el
galán
de
las
artistas
Его
уважали
большие
люди,
и
он
был
любимцем
артисток
Oiga
compadre
Medina,
no
apagues
tu
celular
Слушай,
друг
Медина,
не
выключай
свой
телефон
El
domingo
baja
un
ave
en
el
desierto
de
altar
В
воскресенье
самолет
прилетит
в
Альтарскую
пустыню
Allá
te
espero
en
Tijuana,
lo
vamos
a
celebrar
auh!
Я
жду
тебя
в
Тихуане,
будем
гулять
и
отмечать!
Ура!
Y
pa
que
se
prenda
el
cerro
Compa
Federico
Figueroa
И
чтобы
зажечь
гору,
товарищ
Федерико
Фигероа
Y
puro
guerrero
pariente!
И
только
истинный
воин,
родственник!
Con
diez
balazos
de
súper
terminaron
aquel
baile
Десятью
выстрелами
из
крупнокалиберного
ружья
закончили
тот
праздник
El
Rayito
cayó
herido,
no
se
pudo
remediar
Молнию
ранили,
нельзя
было
помочь
Para
disfrazar
el
crimen,
lo
echaron
a
un
bulevar
Чтобы
скрыть
преступление,
его
вывезли
на
бульвар
El
Rayo
cayó
en
Tijuana
a
tiros
lo
asesinaron
Гроза
пал
в
Тихуане,
его
застрелили
Al
padre
le
secuestraron,
la
perra
andaba
muy
brava
Отец
был
похищен,
сука
сильно
разозлилась
Al
otro
hermano
mataron,
allá
por
Guadalajara
Другого
брата
убили
в
Гвадалахаре
Medina
carga
una
lista,
la
perra
vuelve
a
ladrar
Медина
держит
список,
сука
снова
лает
Por
la
muerte
de
los
López,
alguien
tendrà
que
pagar
Кто-то
должен
заплатить
за
смерть
братьев
Лопес
La
muerte
de
esos
valientes,
Medina
las
va
a
cobrar
Медина
отомстит
за
смерть
этих
храбрецов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.