Banda Uó - Na Varanda - translation of the lyrics into German

Na Varanda - Banda Uótranslation in German




Na Varanda
Auf dem Balkon
Quando eu te vejo borbulha o desejo, huum
Wenn ich dich sehe, sprudelt das Verlangen, huum
A vontade é fazer com você aqui mesmo, uuhu
Die Lust ist es, es mit dir gleich hier zu tun, uuhu
Ah, você diz pra mim
Ah, du sagst zu mir
Tão olhando, eu vi mas eu não nem
Sie schauen, ich hab's schon gesehen, aber es ist mir egal
Ah, você diz pra mim
Ah, du sagst zu mir
Vou matar essa vontade amor que eu não aguento mais assim
Ich werde diese Lust stillen, meine Liebe, denn ich halte es so nicht mehr aus
Na varanda nós dois, nos amamos até amanhecer
Auf dem Balkon wir zwei, wir lieben uns bis zum Morgengrauen
A vizinhança assiste desejando ser eu e você
Die Nachbarschaft schaut zu und wünscht, sie wären ich und du
Quando eu te vejo subita o desejo, uuhu
Wenn ich dich sehe, steigt das Verlangen plötzlich an, uuhu
Tiro tudo que tenho e te jogo no chão aqui mesmo
Ich ziehe alles aus und werfe dich genau hier auf den Boden
A gente faz em qualquer lugar
Wir tun es an jedem Ort
Se deu vontade é se olhar
Wenn die Lust kommt, müssen wir uns nur ansehen
Fazer amor é uma sedução
Liebe machen ist eine Verführung
Tão bronze
So gebräunt
A gente faz em qualquer lugar
Wir tun es an jedem Ort
Se deu vontade é se olhar
Wenn die Lust kommt, müssen wir uns nur ansehen
Fazer amor é uma sedução
Liebe machen ist eine Verführung
Tão bronze
So gebräunt
Ah, você diz pra mim
Ah, du sagst zu mir
Tão olhando, eu vi mas eu não to nem
Sie schauen, ich hab's schon gesehen, aber es ist mir egal
Ah, você diz pra mim
Ah, du sagst zu mir
Vou matar essa vontade amor, que eu não aguento mais assim
Ich werde diese Lust stillen, meine Liebe, denn ich halte es so nicht mehr aus
Na varanda nós dois, nos amamos até amanhecer (até amanhecer)
Auf dem Balkon wir zwei, wir lieben uns bis zum Morgengrauen (bis zum Morgengrauen)
A vizinhança assiste desejando ser eu e você
Die Nachbarschaft schaut zu und wünscht, sie wären ich und du
Na varanda nós dois
Auf dem Balkon wir zwei
Nos amamos até amanhecer (nos amamos até amanhecer)
Wir lieben uns bis zum Morgengrauen (wir lieben uns bis zum Morgengrauen)
A vizinhança assiste desejando ser eu e você
Die Nachbarschaft schaut zu und wünscht, sie wären ich und du
Sentado na janela
Sitzend am Fenster
Esperando chegar
Wartend, dass du kommst
Queria te encontrar
Ich wollte dich finden
Sem você não ninguém
Ohne dich bin ich niemand
Sem você eu sou o que
Ohne dich, was bin ich?
Cade você
Wo bist du?
Que não aqui em meu coração
Nicht hier in meinem Herzen
Te espero pra assistir a novela
Ich warte auf dich, um die Seifenoper anzusehen
Sentadinho no sofá
Gemütlich auf dem Sofa
Embaixo da coberta
Unter der Decke
Quero você
Ich will dich
É tão bom, nós dois assim
Es ist so gut, wir beide so
Juntinhos
Ganz nah beieinander
Te quero, te espero
Ich will dich, ich warte auf dich
Meu amor
Meine Liebe





Writer(s): Davi Sabbag Lima, Mateus Alencar Carrilho De Castro, Michel Goncalves De Oliveira, Pedro Lima


Attention! Feel free to leave feedback.