Lyrics and translation Banda Uó - Show da Rita
Aflição
nesse
xadrez
Горе
в
шахматы
Tô
esperando
essa
mulher
há
mais
de
um
mês
Я
ждал
эту
женщину
больше
месяца
назад
Nem
vou
dividir
com
três,
que
loucura
Я
не
буду
делить
с
тремя,
что
с
ума
Não
dá
mais
pra
disfarçar
Не
дает
ведь-скрыть
Quero
logo
experimentar
desse
manjar
Хочу
сразу
испытать
этого
manjar
Ah,
eu
vou
me
lambuzar
Ах,
я
буду
me
lambuzar
Uh
oh
oh
(rebola,
rebola,
rebola)
Uh
oh
oh
(mass
effect,
mass
effect,
mass
effect)
Meu
mundo
tá
na
sua
mão
Мой
мир
сгорит
в
его
руке
Depois
que
eu
vi
essa
mulher
no
chão
После
того
как
я
увидел
эту
женщину
на
полу
Assim,
sem
calcinha,
ela
tá
sem
calcinha
Таким
образом,
без
трусиков,
он
бы
без
трусиков
Pode
fazer
o
que
quiser
Можете
делать
что
хотите
Mas
eu
só
quero
ter
essa
mulher
Но
я
просто
хочу,
чтобы
эта
женщина
Assim,
sem
calcinha,
ela
tá
sem
calcinha
Таким
образом,
без
трусиков,
он
бы
без
трусиков
Parararapan
(sem
calcinha)
Parararapan
(без
трусиков)
Ele
não
pode
negar
Он
не
может
отрицать,
Que
é
bom
para
o
moral
ela
dançar
Это
хорошо
для
морального
духа
она
танцевать
Ela
só
quer
provocar
Она
просто
хочет
вызвать
Quando
eu
chego,
os
mano
pira
e
as
mina
dança
Когда
я
приезжаю,
один
пира
и
шахты
танец
E
os
boy
fica
me
olhando
só
de
banca
И
мальчик
находится
смотрит
мне
только
банковской
No
Pavilhão
4,
no
Pavilhão
2
В
Павильоне
4,
Павильон
2
Os
cara
fica
tudo
louco
na
hora
e
depois
Все,
парень,
все
с
ума
во
время
и
после
Eu
faço
o
que
eles
querem,
eu
falo
o
que
eles
gostam
Я
делаю
то,
что
они
хотят,
я
говорю,
что
они
любят
Subo
nesse
palco
e
o
resto
não
importa
Пойду
на
этой
сцене,
и
остальное
не
имеет
значения
Que
jeito
lindo,
eu
quero
ela
Что
так,
милый,
я
хочу,
чтобы
она
Não
precisa
de
romance,
nem
jantar
à
luz
de
vela
Не
нужно
романтики,
ни
ужин
при
свечах,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateus Alencar Carrilho De Castro, Michel Goncalves De Oliveira, Pedro Augusto Ferreira Deiro, Davi Sabbag Lima
Album
Motel
date of release
04-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.