Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho Molhado
Feuchter Traum
Toda
a
revista
na
banca
você
ta
lá
In
jeder
Zeitschrift
am
Kiosk
bist
du
da
Grudei
mais
de
mil
paginas
só
de
te
olhar
Ich
klebte
an
über
tausend
Seiten,
nur
um
dich
anzusehen
Seu
corpo
é
algo
que
vale
colecionar
Dein
Körper
ist
etwas,
das
es
wert
ist
zu
sammeln
Yeah,
é,
é,
é,
é,
é
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Assim
que
você
apontou
pra
mim
Sobald
du
auf
mich
gezeigt
hast
Da
multidão
eu
te
disse
sim
Aus
der
Menge
sagte
ich
dir
Ja
Eu
vou
aonde
quer
que
você
esteja,
até
o
fim
Ich
gehe,
wohin
auch
immer
du
bist,
bis
ans
Ende
Sonho
molhado
com
seu
calor
Feuchter
Traum
von
deiner
Wärme
Sou
paparazzi
do
seu
amor
Ich
bin
der
Paparazzi
deiner
Liebe
Eu
vou
aonde
quer
que
você
esteja,
aonde
for
Ich
gehe,
wohin
auch
immer
du
bist,
egal
wohin
É
no
banheiro
que
eu
toco
em
você
Im
Badezimmer
berühre
ich
dich
É
no
chuveiro
que
eu
te
dou
prazer
Unter
der
Dusche
bereite
ich
dir
Vergnügen
Nos
meus
pensamentos
é
que
eu
posso
te
ter
Nur
in
meinen
Gedanken
kann
ich
dich
haben
Fica
essa
noite
você
nem
vai
saber
Bleib
diese
Nacht,
du
wirst
es
nicht
einmal
bemerken
Todo
filme
no
meu
pc
você
ta
lá
In
jedem
Film
auf
meinem
PC
bist
du
da
Baixei
mais
de
cem
links
para
te
desejar
Ich
habe
über
hundert
Links
heruntergeladen,
um
dich
zu
begehren
Assisto
com
reprise,
pauso
sem
cansar
Ich
schaue
es
mit
Wiederholung
an,
pausiere
unermüdlich
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Assim
que
você
apontou
pra
mim
Sobald
du
auf
mich
gezeigt
hast
Da
multidão
eu
te
disse
sim
Aus
der
Menge
sagte
ich
dir
Ja
Eu
vou
aonde
quer
que
você
esteja,
até
o
fim
Ich
gehe,
wohin
auch
immer
du
bist,
bis
ans
Ende
Sonho
molhado
com
seu
calor
Feuchter
Traum
von
deiner
Wärme
Sou
paparazzi
do
seu
amor
Ich
bin
der
Paparazzi
deiner
Liebe
Eu
vou
aonde
quer
que
você
esteja,
aonde
for
Ich
gehe,
wohin
auch
immer
du
bist,
egal
wohin
É
no
banheiro
que
eu
toco
em
você
Im
Badezimmer
berühre
ich
dich
É
no
chuveiro
que
eu
te
dou
prazer
Unter
der
Dusche
bereite
ich
dir
Vergnügen
Nos
meus
pensamentos
é
que
eu
posso
te
ter
Nur
in
meinen
Gedanken
kann
ich
dich
haben
Fica
essa
noite
você
nem
vai
saber
Bleib
diese
Nacht,
du
wirst
es
nicht
einmal
bemerken
Procurei
na
web
seu
endereço
e
local
Ich
suchte
im
Web
nach
deiner
Adresse
und
deinem
Standort
Pulei
a
cerca
elétrica
e
o
choque
é
letal
Ich
sprang
über
den
Elektrozaun
und
der
Schlag
ist
tödlich
Senta
lá,
senta
aqui
Setz
dich
dorthin,
setz
dich
hierher
Roubei
tudo
que
vi
Ich
stahl
alles,
was
ich
sah
Até
cueca
pra
ter
seu
aroma
em
mim
Sogar
deine
Unterhose,
um
deinen
Duft
an
mir
zu
haben
O
perfume
importado
acabou
de
acabar
Das
importierte
Parfüm
ist
gerade
ausgegangen
Bebi
o
vidro
todo,
vou
pra
hidro
relaxar
Ich
trank
die
ganze
Flasche
aus,
gehe
in
den
Whirlpool
entspannen
E
quando
você
volta,
eu
te
espero
ansiosa
Und
wenn
du
zurückkommst,
erwarte
ich
dich
sehnsüchtig
Com
dedo
na
boca,
to
louca,
te
quero,
te
espero
Mit
dem
Finger
im
Mund,
ich
bin
verrückt,
ich
will
dich,
ich
erwarte
dich
Sem
roupa
na
porta!
Nackt
an
der
Tür!
É
no
banheiro
que
eu
toco
em
você
Im
Badezimmer
berühre
ich
dich
É
no
chuveiro
que
eu
te
dou
prazer
Unter
der
Dusche
bereite
ich
dir
Vergnügen
Nos
meus
pensamentos
é
que
eu
posso
te
ter
Nur
in
meinen
Gedanken
kann
ich
dich
haben
Fica
essa
noite
você
nem
vai
saber
Bleib
diese
Nacht,
du
wirst
es
nicht
einmal
bemerken
É
no
banheiro
que
eu
toco
em
você
Im
Badezimmer
berühre
ich
dich
É
no
chuveiro
que
eu
te
dou
prazer
Unter
der
Dusche
bereite
ich
dir
Vergnügen
Nos
meus
pensamentos
é
que
eu
posso
te
ter
Nur
in
meinen
Gedanken
kann
ich
dich
haben
Fica
essa
noite
você
nem
vai
saber
Bleib
diese
Nacht,
du
wirst
es
nicht
einmal
bemerken
Um,
dois,
três,
vai
Eins,
zwei,
drei,
los
Uba
uba
ê,
uba
uba
uba
ah
Uba
uba
ê,
uba
uba
uba
ah
Uba
uba
ê,
uba
uba
Uba
uba
ê,
uba
uba
Uba
uba
ê,
uba
uba
uba
ah
Uba
uba
ê,
uba
uba
uba
ah
Uba
uba
ê,
uba
uba
Uba
uba
ê,
uba
uba
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davi Sabbag Lima, Mateus Alencar Carrilho De Castro, Michel Gongalves De Oliveira
Album
VENENO
date of release
04-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.