Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
Paulo!
Brasil!
Multshow!
Nós
somos
a
Banda
Uó!
São
Paulo!
Brasilien!
Multishow!
Wir
sind
Banda
Uó!
Sai
do
chão!
Arrebenta!
Hoch
mit
euch!
Lasst
es
krachen!
Prazer
meu
nome
é
Vânia,
quero
te
conhecer
Angenehm,
mein
Name
ist
Vânia,
ich
möchte
dich
kennenlernen
Procure
no
orelhão,
tem
recado
pra
você
Schau
in
der
Telefonzelle
nach,
da
ist
eine
Nachricht
für
dich
Bem
aqui
no
morro
minha
função
é
dar
prazer
Genau
hier
auf
dem
Hügel
ist
es
meine
Aufgabe,
Vergnügen
zu
bereiten
Te
trato
com
carinho
e
te
faço
enlouquecer
Ich
behandle
dich
zärtlich
und
mache
dich
verrückt
No
meu
anúncio
diz:
ele,
ela
ou
casal
In
meiner
Anzeige
steht:
er,
sie
oder
Paar
Morena,
completa,
toda
sensual
Dunkelhaarig,
vollkommen,
total
sinnlich
Pele
de
veludo,
boquinha
de
algodão
Samthaut,
Mündchen
wie
Baumwolle
Não
tem
comparação,
é
só
satisfação
Es
gibt
keinen
Vergleich,
es
ist
reine
Befriedigung
A
Vânia
tá
bonita,
tá
toda
levadinha
Vânia
ist
hübsch,
sie
ist
ganz
aufgedreht
Ela
vai
pra
boate
e
fica
mostrando
a
calcinha
Sie
geht
in
den
Club
und
zeigt
ihr
Höschen
Ela
é
muito
pobre,
gosta
de
churrasquinho
Sie
ist
sehr
arm,
mag
Churrasquinho
Passa
necessidade,
mas
na
foto
faz
biquinho
Sie
leidet
Not,
aber
auf
dem
Foto
macht
sie
einen
Schmollmund
Fica
muito
louca,
vomita
na
calçada
Sie
dreht
total
durch,
kotzt
auf
den
Bürgersteig
Piercing
no
umbigo,
bundinha
empinada
Bauchnabelpiercing,
Hintern
rausgestreckt
Todos
querem
ela,
e
todos
podem
ter
Alle
wollen
sie,
und
alle
können
sie
haben
O
tamanho
da
pistola
faz
a
Vânia
enlouquecer
Die
Größe
der
Pistole
macht
Vânia
verrückt
Eu
já
fui
cliente
então
posso
falar
Ich
war
schon
Kundin,
also
kann
ich
mitreden
A
Vânia
é
uma
delícia,
ela
nunca
quer
parar
Vânia
ist
ein
Genuss,
sie
will
nie
aufhören
Barriga
de
fora,
toda
assanhada
Bauchfrei,
ganz
aufreizend
Quando
sobe
em
cima
ela
não
quer
saber
de
nada
Wenn
sie
oben
drauf
ist,
ist
ihr
alles
egal
Joga
pro
lado,
vem
meu
amor,
toda
suadinha
Beweg
dich
zur
Seite,
komm
mein
Schatz,
ganz
verschwitzt
Ai
que
calor!
Oh,
wie
heiß!
Realiza
meus
desejos,
faz
tudo
que
eu
quero,
vem
cinderela
Erfülle
meine
Wünsche,
tu
alles,
was
ich
will,
komm
Aschenputtel
Vem
que
eu
te
espero!
Komm,
ich
warte
auf
dich!
A
Vânia
tá
bonita,
tá
toda
levadinha
Vânia
ist
hübsch,
sie
ist
ganz
aufgedreht
Ela
vai
pra
boate
e
fica
mostrando
a
calcinha
Sie
geht
in
den
Club
und
zeigt
ihr
Höschen
Ela
é
muito
pobre,
gosta
de
churrasquinho
Sie
ist
sehr
arm,
mag
Churrasquinho
Passa
necessidade
mas
na
foto
faz
biquinho
Sie
leidet
Not,
aber
auf
dem
Foto
macht
sie
einen
Schmollmund
Fica
muito
louca,
vomita
na
calçada
Sie
dreht
total
durch,
kotzt
auf
den
Bürgersteig
Piercing
no
umbigo,
bundinha
empinada
Bauchnabelpiercing,
Hintern
rausgestreckt
Todos
querem
ela,
e
todos
podem
ter
Alle
wollen
sie,
und
alle
können
sie
haben
O
tamanho
da
pistola
faz
a
Vânia
enlouquecer
Die
Größe
der
Pistole
macht
Vânia
verrückt
A
Vânia
tá
bonita,
tá
toda
levadinha
Vânia
ist
hübsch,
sie
ist
ganz
aufgedreht
Ela
vai
pra
boate,
fica
mostrando
a
calcinha
Sie
geht
in
den
Club,
zeigt
ihr
Höschen
Ela
é
muito
pobre,
gosta
de
churrasquinho
Sie
ist
sehr
arm,
mag
Churrasquinho
Passa
necessidade,
mas
na
foto
faz
biquinho
Sie
leidet
Not,
aber
auf
dem
Foto
macht
sie
einen
Schmollmund
Toda
levadinha,
toda
assanhada
Ganz
aufgedreht,
ganz
aufreizend
Tarada,
safada,
a
Vânia
não
vale
nada!
Pervers,
unanständig,
Vânia
ist
nichts
wert!
Empina,
rebola
Streck
den
Hintern
raus,
schüttle
die
Hüften
Traço,
repasso,
e
depois
vou
embora
Ich
fick
dich,
ich
fick
dich
nochmal,
und
dann
hau
ich
ab
A
Vânia
tá
bonita,
tá
toda
levadinha
Vânia
ist
hübsch,
sie
ist
ganz
aufgedreht
Ela
vai
pra
boate,
fica
mostrando
a
calcinha
Sie
geht
in
den
Club,
zeigt
ihr
Höschen
Ela
é
muito
pobre,
gosta
de
churrasquinho
Sie
ist
sehr
arm,
mag
Churrasquinho
Passa
necessidade
mas
na
foto
faz
biquinho
Sie
leidet
Not,
aber
auf
dem
Foto
macht
sie
einen
Schmollmund
Fica
muito
louca,
vomita
na
calçada
Sie
dreht
total
durch,
kotzt
auf
den
Bürgersteig
Piercing
no
umbigo,
bundinha
empinada
Bauchnabelpiercing,
Hintern
rausgestreckt
Todos
querem
ela
e
todos
podem
ter
Alle
wollen
sie
und
alle
können
sie
haben
O
tamanho
da
pistola
faz
a
Vânia
enlouquecer
Die
Größe
der
Pistole
macht
Vânia
verrückt
Boa
noite
São
Paulo!
Gute
Nacht
São
Paulo!
Nossa,
que
felicidade
estar
aqui
hoje,
gente
Wow,
was
für
eine
Freude,
heute
hier
zu
sein,
Leute
Isso
pra
Banda
Uó
é
muito
legal
Das
ist
für
Banda
Uó
echt
cool
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateus Alencar Carrilho De Castro, Davi Sabbag Lima
Album
Motel
date of release
04-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.