Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Juguetito
Das Spielzeug
Tengo
un
lindo
juguetito
Ich
habe
ein
süßes
Spielzeug,
Que
acabo
de
conocer
das
ich
gerade
kennengelernt
habe,
Y
no
es
nada
preciosa
und
es
ist
nichts
Besonderes,
Bello
cuerpo
de
mujer
schöner
Körper
einer
Frau,
********
esa
muñeca
********
diese
Puppe
Es
buena
pa
complacer
ist
gut
darin,
zu
gefallen.
Es
un
lindo
juguetito
Es
ist
ein
hübsches
Spielzeug,
Como
muchos
que
se
dan
wie
viele,
die
es
gibt,
Unas
yo
me
las
consigo
manche
besorge
ich
mir,
Otras
que
me
han
regalado
andere
wurden
mir
geschenkt,
Y
una
que
otra
por
capricho
und
die
eine
oder
andere
aus
Laune,
A
otros
se
las
he
tumbado
habe
ich
anderen
weggenommen.
Empezamos
con
cerveza
Wir
fangen
mit
Bier
an,
Destapándole
la
cama
und
machen
ihr
das
Bett,
Si
la
muñequita
aguanta
wenn
die
Kleine
durchhält,
Sacamos
la
de
botanas
holen
wir
die
Snacks
raus,
Si
sale
muy
complaciente
wenn
sie
sehr
gefällig
ist,
También
jugamos
mañana
spielen
wir
morgen
auch.
(y
esta
va
para
toda
la
raza
pesada
(Und
das
ist
für
all
die
harten
Jungs
de
Jalisco,
Nayarit
y
Sinaloa)
aus
Jalisco,
Nayarit
und
Sinaloa)
También
tengo
otros
juguetes
Ich
habe
auch
andere
Spielzeuge,
Armas
largas
y
cortitas
lange
und
kurze
Waffen,
Pero
siempre
las
escondo
aber
ich
verstecke
sie
immer,
Que
sean
buenas
y
bonitas
sie
sollen
gut
und
schön
sein,
También
otras
y
pistolas
auch
andere
und
Pistolen,
No
me
gustan
corrientitas
ich
mag
keine
billigen.
Yo
naci
pa
divertirme
Ich
bin
geboren,
um
Spaß
zu
haben,
Y
muñecas
voy
dejando
und
lasse
Puppen
zurück,
Para
que
me
la
complico
warum
sollte
ich
es
mir
schwer
machen,
Si
hay
montones
esperando
wenn
es
Haufen
gibt,
die
warten,
Estoy
bien
acostumbrado
ich
bin
es
gewohnt,
A
pasarmelas
tronando
sie
zum
Knallen
zu
bringen.
Empezamos
con
cerveza
Wir
fangen
mit
Bier
an,
Destapándole
la
cama
und
machen
ihr
das
Bett,
Si
la
muñequita
aguanta
wenn
die
Kleine
durchhält,
Sacamos
la
de
botanas
holen
wir
die
Snacks
raus,
Si
sale
muy
complaciente
wenn
sie
sehr
gefällig
ist,
También
jugamos
mañana
spielen
wir
morgen
auch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Cazarez Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.