Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
lindo
juguetito
У
меня
есть
милая
игрушечка,
Que
acabo
de
conocer
С
которой
я
только
что
познакомился,
Y
no
es
nada
preciosa
И
она
просто
прелесть,
Bello
cuerpo
de
mujer
Красивое
женское
тело.
********
esa
muñeca
********
эта
куколка
Es
buena
pa
complacer
Умеет
угождать.
Es
un
lindo
juguetito
Это
милая
игрушечка,
Como
muchos
que
se
dan
Каких
много
бывает.
Unas
yo
me
las
consigo
Одних
я
сам
себе
добываю,
Otras
que
me
han
regalado
Других
мне
дарят,
Y
una
que
otra
por
capricho
А
кое-кого
по
прихоти
A
otros
se
las
he
tumbado
У
других
отбиваю.
Empezamos
con
cerveza
Начинаем
с
пива,
Destapándole
la
cama
Расстилая
постель.
Si
la
muñequita
aguanta
Если
куколка
выдержит,
Sacamos
la
de
botanas
Достанем
закуски.
Si
sale
muy
complaciente
Если
окажется
покладистой,
También
jugamos
mañana
Поиграем
и
завтра.
(y
esta
va
para
toda
la
raza
pesada
(и
это
для
всей
крутой
братии
de
Jalisco,
Nayarit
y
Sinaloa)
из
Халиско,
Наярита
и
Синалоа)
También
tengo
otros
juguetes
У
меня
есть
и
другие
игрушки,
Armas
largas
y
cortitas
Длинноствольное
и
короткоствольное
оружие,
Pero
siempre
las
escondo
Но
я
всегда
его
прячу.
Que
sean
buenas
y
bonitas
Пусть
будут
хорошими
и
красивыми.
También
otras
y
pistolas
Есть
и
другие,
и
пистолеты,
No
me
gustan
corrientitas
Мне
не
нравятся
ширпотребные.
Yo
naci
pa
divertirme
Я
родился,
чтобы
веселиться,
Y
muñecas
voy
dejando
И
кукол
оставляю
позади.
Para
que
me
la
complico
Зачем
мне
усложнять,
Si
hay
montones
esperando
Если
есть
множество
ждущих?
Estoy
bien
acostumbrado
Я
привык
A
pasarmelas
tronando
Развлекаться
с
ними.
Empezamos
con
cerveza
Начинаем
с
пива,
Destapándole
la
cama
Расстилая
постель.
Si
la
muñequita
aguanta
Если
куколка
выдержит,
Sacamos
la
de
botanas
Достанем
закуски.
Si
sale
muy
complaciente
Если
окажется
покладистой,
También
jugamos
mañana
Поиграем
и
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Cazarez Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.