Banda XXI - Al Final del Camino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda XXI - Al Final del Camino




Al Final del Camino
В конце пути
Se que tu me quieres
Я знаю, ты любишь меня,
No te vas a enamorar
Ты не влюбишься в кого-то другого,
Te faltaria mi amor
Тебе будет не хватать моей любви,
Mis besos, mi verdad
Моих поцелуев, моей искренности,
Tu me perteneces
Ты принадлежишь мне,
No lo dudes mas
Не сомневайся больше,
Tu eres mia ahora y siempre lo seras
Ты моя сейчас и будешь моей всегда.
Al final del camino me vas a encontrar
В конце пути ты найдешь меня,
Es nuestro destino volver a empezar
Наша судьба - начать все заново.
Siento tristeza en mi corazon
В моем сердце живет грусть
Por el dolor de tu adios
Из-за боли твоего прощания.
Donde tu estes
Где бы ты ни был,
Si te llega mi voz al ponerse el sol
Если мой голос достигнет тебя на закате,
Me recordaras, es lo natural
Ты вспомнишь меня, так уж устроен мир.
Sigo estando en ti
Я все еще живу в тебе,
Yo te perdono el error
Я прощаю тебе ошибку.
Vuelve por favor
Вернись, пожалуйста,
No juguemos mas, tu eres para mi
Хватит игр, ты моя,
Dime que es asi
Скажи мне, что это так.
Ya no soportare estar sin ti
Я больше не смогу жить без тебя,
Ni una noche mas
Ни одной ночи!
Tu no comprendes mi sufrimiento
Ты не понимаешь моих страданий,
Y tu no estas
Когда тебя нет.
Tal vez si quisieras volver a empezar
Может быть, ты захочешь начать все заново,
Juntos de nuevo y amarnos por siempre
Снова быть вместе и любить друг друга вечно,
Sin final
Без конца.
Al final del camino me vas a encontrar
В конце пути ты найдешь меня,
Es nuestro destino volver a empezar
Наша судьба - начать все заново.
Nada es igual si no estas aqui
Все не так, если тебя нет рядом,
Todos los dias dificil vivir
Каждый день становится невыносимым.
Donde tu estes
Где бы ты ни был,
Si te llega mi voz al ponerse el sol
Если мой голос достигнет тебя на закате,
Me recordaras, es lo natural
Ты вспомнишь меня, так уж устроен мир.
Sigo estando en ti
Я все еще живу в тебе,
Yo te perdono el error
Я прощаю тебе ошибку.
Vuelve por favor
Вернись, пожалуйста,
No juguemos mas, tu eres para mi
Хватит игр, ты моя,
Dime que es asi
Скажи мне, что это так.





Writer(s): Daryl Simmons, Kenneth Babyface Edmonds, Antonio L.a Reid


Attention! Feel free to leave feedback.