Lyrics and translation Banda XXI - Conmigo No Se Juega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conmigo No Se Juega
Со Мной Шутки Плохи
Soy
mi
propia
verdad
el
techo
que
Я
— моя
собственная
истина,
крыша,
что
Me
abriga
de
esta
lluvia
de
mentiras.
Укрывает
меня
от
этого
дождя
лжи.
Soy
mi
incondicional,
amigo
Я
— свой
безусловный
друг,
Que
jamás
me
deja
de
última
en
la
fila.
Который
никогда
не
оставит
меня
последним
в
очереди.
He
aprendido
a
vivir
así
y
me
vale
de
verdad,
Я
научился
жить
так,
и
мне,
правда,
все
равно,
Lo
que
todos
piensan
de
mi.
Что
обо
мне
думают
все.
La
paz
o
la
guerra
es
tu
decisión
de
Мир
или
война
— твое
решение,
Amor
y
de
guerra
es
este
corazón.
Любви
и
войны
— вот
это
сердце.
Es
mi
forma
de
amar
soy
de
palabra
y
de
ley
Это
мой
способ
любить,
я
человек
слова
и
дела,
Y
más
te
vale
saber
...
CONMIGO
NO
SE
JUEGA!
И
тебе
лучше
знать...
СО
МНОЙ
ШУТКИ
ПЛОХИ!
Soy
mi
propia
verdad
el
perro
que
le
ladra
Я
— моя
собственная
истина,
пес,
что
лает
Al
que
me
venga
con
historias.
На
того,
кто
приходит
ко
мне
с
байками.
Mi
asistente
legal,
aquel
que
la
lección
Мой
личный
адвокат,
тот,
кто
урок
Ya
se
la
sabe
de
memoria.
Уже
выучил
наизусть.
Y
si
al
el
baile
conmigo
vas
de
derecho
al
cien
И
если
ты
пойдешь
со
мной
в
пляс,
то
на
все
сто,
Por
cien,
porque
me
defiendo
muy
bien.
Потому
что
я
умею
постоять
за
себя.
La
paz
o
la
guerra
es
tu
decisión
de
Мир
или
война
— твое
решение,
Amor
y
de
piedras
este
corazón.
Любви
и
камней
— вот
это
сердце.
Y
ya
es
cosa
de
ayer
lo
que
no
pude
lograr
И
то,
чего
я
не
смог
достичь,
уже
в
прошлом,
Porque
mi
paso
al
andar,
yo
se
ganar
y
perder.
Потому
что
я
знаю,
как
идти
своим
путем,
я
умею
побеждать
и
проигрывать.
La
paz
o
la
guerra
es
tu
decisión
de
Мир
или
война
— твое
решение,
Fuego
y
de
hielos
este
corazón.
Огня
и
льда
— вот
это
сердце.
Es
mi
forma
de
amar
soy
de
palabra
y
de
ley
Это
мой
способ
любить,
я
человек
слова
и
дела,
Y
más
te
vale
saber
...
CONMIGO
NO
SE
JUEGA!
И
тебе
лучше
знать...
СО
МНОЙ
ШУТКИ
ПЛОХИ!
He
aprendido
a
vivir
así
y
me
vale
de
verdad,
Я
научился
жить
так,
и
мне,
правда,
все
равно,
Lo
que
todos
piensan
de
mi.
Что
обо
мне
думают
все.
La
paz
o
la
guerra
es
tu
decisión
de
Мир
или
война
— твое
решение,
Amor
y
de
piedras
este
corazón.
Любви
и
камней
— вот
это
сердце.
Y
ya
es
cosa
de
ayer
lo
que
no
pude
lograr
И
то,
чего
я
не
смог
достичь,
уже
в
прошлом,
Porque
mi
paso
al
andar,
yo
se
ganar
y
perder.
Потому
что
я
знаю,
как
идти
своим
путем,
я
умею
побеждать
и
проигрывать.
La
paz
o
la
guerra
es
tu
decisión
de
Мир
или
война
— твое
решение,
Fuego
y
de
hielos
este
corazón.
Огня
и
льда
— вот
это
сердце.
Es
mi
forma
de
amar
soy
de
palabra
y
de
ley
Это
мой
способ
любить,
я
человек
слова
и
дела,
Y
más
te
vale
saber
...
...
conmigo
no
se...
И
тебе
лучше
знать...
...
со
мной
не...
CONMIGO
NO
SE
JUEGA!
СО
МНОЙ
ШУТКИ
ПЛОХИ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.