Banda XXI - De Amor Nadie Se Muere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda XXI - De Amor Nadie Se Muere




De Amor Nadie Se Muere
От любви никто не умирает
Si acaso nuestro amor de nuevo fracasará
Если вдруг наша любовь снова потерпит крах,
Sabes que seria lo peor que nos pasara.
Знаешь, это будет худшее, что может с нами случиться.
Lo que hubo entre los dos
То, что было между нами,
No se hizo en un momento.
Не возникло в одно мгновение.
A ti no te compré por eso no te vendo
Я тебя не покупал, поэтому я тебя не продаю.
Tu tristemente tu
Ты, как это ни печально,
Me dijiste cuando me alejé
Сказала мне, когда я уходил,
Que de amor ya no se muere
Что от любви уже никто не умирает,
Más muriendo me marché
Но я ушел, умирая.
Pero estoy aquí
Но я здесь,
Tras un año he comprendido que
Спустя год я понял, что
Si de amor ya no se muere
Если от любви уже никто не умирает,
Yo sin ti no viviré
Я без тебя не буду жить.
Abrázame tan bien.
Обними меня крепко.
No importa que nos vean
Неважно, что нас видят,
Si sabes que me hace tanto bien
Если ты знаешь, как мне это хорошо.
Quizás comprendas
Возможно, ты поймешь,
Que ahi que aprovechar todos los minutos
Что нужно ценить каждую минуту,
Después nos faltara
Потом нам будет не хватать этого,
Cuando vivamos juntos
Когда будем жить вместе.
Tu tristemente tu
Ты, как это ни печально,
Me dijiste cuando me alejé
Сказала мне, когда я уходил,
Que de amor ya no se muere
Что от любви уже никто не умирает,
Más muriendo me marché
Но я ушел, умирая.
Pero estoy aquí
Но я здесь,
Tras un año he comprendido que
Спустя год я понял, что
Si de amor ya no se muere
Если от любви уже никто не умирает,
Yo sin ti no viveré
Я без тебя не буду жить.
Si de amor ya no se muere
Если от любви уже никто не умирает,
Yo sin ti no viviré
Я без тебя не буду жить.
Dicen que de amor ya no se muere nadie
Говорят, что от любви уже никто не умирает,
Pero sin ti no que hacer
Но без тебя я не знаю, что делать.
Yo no se que hacer si no estas aquí
Я не знаю, что делать, если тебя нет рядом.
Junto a mi mujer se me apaga el sentimiento mama
Без тебя, моя любимая, мои чувства угасают, мам.
Y eso que dicen que de amor ya no se muere
И это при том, что говорят, от любви уже не умирают,
Pero yo sin ti... soy una tumba vieja!
Но без тебя... я старая могила!
Ya no se muere yo no!
Уже не умирают, я нет!
Ya no se muere ya no se muere por amor
Уже не умирают, уже не умирают от любви.
Ya no se muere ya no se muere
Уже не умирают, уже не умирают.
Dice dice la gente por ahí
Говорят, говорят люди повсюду.
Ya no se muere ya no se muere por amor
Уже не умирают, уже не умирают от любви.
Ay ay... pero que pena!
Ой-ой... как жаль!
Ya no se muere por amor
Уже не умирают от любви.






Attention! Feel free to leave feedback.