Banda XXI - En Los Brazos De El - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banda XXI - En Los Brazos De El




En Los Brazos De El
В его объятиях
Siempre tuve anhelos de entragarle a una mujer
Я всегда мечтал отдать свое сердце и душу женщине,
Mi vida y alma.
Моей возлюбленной.
Siempre tuve sueños de saciar la sed de amar,
Я всегда мечтал утолить жажду любви,
Que habia en mi corazon.
Которая течет в моем сердце.
Y la tuve,
И я нашел ее,
La hice mia,
Сделал ее своей,
La ame,
Полюбил ее,
Pero tu sabias.
Но ты все знал.
Que ella me era infiel,
Что она мне не верна,
Que otro hombre se adueñaba de lo que mas queria,
Что другой мужчина забрал то, что я дороже всего люблю,
Y tu no me lo decias.
И ты ничего не говорил мне.
Sabes yo te juro que jamas crei lo que
Знай, я клянусь, что никогда не верил ни единому слову
Decian de ella.
Что говорили о ней.
Al igual que tu pensaba que toda su vida,
Как и ты, я думал, что вся ее жизнь,
Era para ti.
Проходила с тобой.
Que te engañaba,
Что она обманывала тебя,
Que se escondia,
Что она скрывалась,
Y para mi,
И для меня,
Eran mentiras.
Это была лишь ложь.
Y calle,
И я молчал,
Pero esa noche el destino quiso que tu la encontraras,
Но той ночью судьба распорядилась так, что ты увидел ее там,
Donde ellos se veian.
Там, где они встречались.
En los brazos de el,
В его объятиях,
Ahi donde te dio ese primer beso,
Там, где ты впервые поцеловал ее,
Que dificil creer.
Как же нелегко поверить.
Lo abrazaba,
Она обнимала его,
Lo llenaba de mil besos,
Осыпала его тысячами поцелуев,
En aquel amanecer.
На этом утреннем свидании.
En los brazos de el,
В его объятиях,
En nuestro sitio,
На нашем месте,
Donde el tiempo no pasaba.
Где время замерло.
Ahi donde se congelo mi alma,
Где моя душа застыла в холоде,
Con el frio de la verdad.
В холоде правды.
Ese hombre como amante solo aprovecho,
Этот мужчина, он любил ее всего несколько часов,
Algunas horas.
Ничто больше.
Dandole consuelo que quizas necesitaba,
Он давал ей утешение, в котором она, возможно, нуждалась,
Por no sentir tu amor.
Потому что не чувствовала твоей любви.
Tal vez nunca,
Возможно, у нее никогда,
Tuvo fuerzas,
Не было сил,
Para hablarte,
Чтобы рассказать тебе,
De su pena.
О своей тоске.
Y mientras corria el tiempo mas tu te alejabas,
И пока время шло, ты все больше отдалялся от нее,
Y sin darte cuenta,
И не заметил,
El borraba su tristeza.
Как он залечил ее печаль.
Tu no la defiendas,
Не защищай ее,
Por favor entiendeme,
Прошу, пойми меня,
Querido amigo.
Мой дорогой друг.
Se que descuide su amor,
Знаю, я не уберег ее любовь,
Pero que me mintiera,
Но то, что она солгала мне,
Fue triste para mi.
Было для меня слишком больно.
Todo este tiempo,
Все это время,
Vivio fingiendo.
Она притворялась.
Que era feliz,
Что счастлива,
Cada momento.
Каждое мгновение.
Si hasta ese mismo dia me entrego su cuerpo,
Еще в тот же день она отдала мне свое тело,
Y le hice el amor.
И мы занимались любовью.
Despues corrio a su encuentro.
А потом она побежала к нему на свидание.
En los brazos de el,
В его объятиях,
Ahi donde te dio ese primer beso,
Там, где ты впервые поцеловал ее,
Que dificil creer.
Как же нелегко поверить.
Lo abrazaba,
Она обнимала его,
Lo llenaba de mil besos,
Осыпала его тысячами поцелуев,
En aquel amanecer.
На этом утреннем свидании.
En los brazos de el,
В его объятиях,
En nuestro sitio,
На нашем месте,
Donde el tiempo no pasaba.
Где время замерло.
Ahi donde se congelo mi alma,
Где моя душа застыла в холоде,
Con el frio de la verdad
В холоде правды.





Writer(s): M.gomez-l. Castro


Attention! Feel free to leave feedback.