Lyrics and translation Banda XXI - En Los Brazos De El
En Los Brazos De El
В его объятиях
Siempre
tuve
anhelos
de
entragarle
a
una
mujer
Я
всегда
мечтал
отдать
свое
сердце
и
душу
женщине,
Mi
vida
y
alma.
Моей
возлюбленной.
Siempre
tuve
sueños
de
saciar
la
sed
de
amar,
Я
всегда
мечтал
утолить
жажду
любви,
Que
habia
en
mi
corazon.
Которая
течет
в
моем
сердце.
La
hice
mia,
Сделал
ее
своей,
Pero
tu
sabias.
Но
ты
все
знал.
Que
ella
me
era
infiel,
Что
она
мне
не
верна,
Que
otro
hombre
se
adueñaba
de
lo
que
mas
queria,
Что
другой
мужчина
забрал
то,
что
я
дороже
всего
люблю,
Y
tu
no
me
lo
decias.
И
ты
ничего
не
говорил
мне.
Sabes
yo
te
juro
que
jamas
crei
lo
que
Знай,
я
клянусь,
что
никогда
не
верил
ни
единому
слову
Decian
de
ella.
Что
говорили
о
ней.
Al
igual
que
tu
pensaba
que
toda
su
vida,
Как
и
ты,
я
думал,
что
вся
ее
жизнь,
Era
para
ti.
Проходила
с
тобой.
Que
te
engañaba,
Что
она
обманывала
тебя,
Que
se
escondia,
Что
она
скрывалась,
Eran
mentiras.
Это
была
лишь
ложь.
Pero
esa
noche
el
destino
quiso
que
tu
la
encontraras,
Но
той
ночью
судьба
распорядилась
так,
что
ты
увидел
ее
там,
Donde
ellos
se
veian.
Там,
где
они
встречались.
En
los
brazos
de
el,
В
его
объятиях,
Ahi
donde
te
dio
ese
primer
beso,
Там,
где
ты
впервые
поцеловал
ее,
Que
dificil
creer.
Как
же
нелегко
поверить.
Lo
abrazaba,
Она
обнимала
его,
Lo
llenaba
de
mil
besos,
Осыпала
его
тысячами
поцелуев,
En
aquel
amanecer.
На
этом
утреннем
свидании.
En
los
brazos
de
el,
В
его
объятиях,
En
nuestro
sitio,
На
нашем
месте,
Donde
el
tiempo
no
pasaba.
Где
время
замерло.
Ahi
donde
se
congelo
mi
alma,
Где
моя
душа
застыла
в
холоде,
Con
el
frio
de
la
verdad.
В
холоде
правды.
Ese
hombre
como
amante
solo
aprovecho,
Этот
мужчина,
он
любил
ее
всего
несколько
часов,
Algunas
horas.
Ничто
больше.
Dandole
consuelo
que
quizas
necesitaba,
Он
давал
ей
утешение,
в
котором
она,
возможно,
нуждалась,
Por
no
sentir
tu
amor.
Потому
что
не
чувствовала
твоей
любви.
Tal
vez
nunca,
Возможно,
у
нее
никогда,
Tuvo
fuerzas,
Не
было
сил,
Para
hablarte,
Чтобы
рассказать
тебе,
De
su
pena.
О
своей
тоске.
Y
mientras
corria
el
tiempo
mas
tu
te
alejabas,
И
пока
время
шло,
ты
все
больше
отдалялся
от
нее,
Y
sin
darte
cuenta,
И
не
заметил,
El
borraba
su
tristeza.
Как
он
залечил
ее
печаль.
Tu
no
la
defiendas,
Не
защищай
ее,
Por
favor
entiendeme,
Прошу,
пойми
меня,
Querido
amigo.
Мой
дорогой
друг.
Se
que
descuide
su
amor,
Знаю,
я
не
уберег
ее
любовь,
Pero
que
me
mintiera,
Но
то,
что
она
солгала
мне,
Fue
triste
para
mi.
Было
для
меня
слишком
больно.
Todo
este
tiempo,
Все
это
время,
Vivio
fingiendo.
Она
притворялась.
Que
era
feliz,
Что
счастлива,
Cada
momento.
Каждое
мгновение.
Si
hasta
ese
mismo
dia
me
entrego
su
cuerpo,
Еще
в
тот
же
день
она
отдала
мне
свое
тело,
Y
le
hice
el
amor.
И
мы
занимались
любовью.
Despues
corrio
a
su
encuentro.
А
потом
она
побежала
к
нему
на
свидание.
En
los
brazos
de
el,
В
его
объятиях,
Ahi
donde
te
dio
ese
primer
beso,
Там,
где
ты
впервые
поцеловал
ее,
Que
dificil
creer.
Как
же
нелегко
поверить.
Lo
abrazaba,
Она
обнимала
его,
Lo
llenaba
de
mil
besos,
Осыпала
его
тысячами
поцелуев,
En
aquel
amanecer.
На
этом
утреннем
свидании.
En
los
brazos
de
el,
В
его
объятиях,
En
nuestro
sitio,
На
нашем
месте,
Donde
el
tiempo
no
pasaba.
Где
время
замерло.
Ahi
donde
se
congelo
mi
alma,
Где
моя
душа
застыла
в
холоде,
Con
el
frio
de
la
verdad
В
холоде
правды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M.gomez-l. Castro
Attention! Feel free to leave feedback.