Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
ya
es
muy
tarde
para
darme
cuenta
Ich
weiß,
es
ist
schon
sehr
spät,
um
zu
erkennen,
Que
será
grande
el
dolor
y
tengo
que
aguantarme
dass
der
Schmerz
groß
sein
wird
und
ich
es
aushalten
muss.
Que
te
tuve
tan
cerquita
y
que
no
supe
valorarte
Dass
ich
dich
so
nah
bei
mir
hatte
und
dich
nicht
wertzuschätzen
wusste,
Que
tu
amor
(se
me
escurre
entre
los
dedos)
dass
deine
Liebe
(mir
zwischen
den
Fingern
zerrinnt),
Que
es
inevitable
este
adiós
(¿qué
viene?)
dass
dieser
Abschied
unvermeidlich
ist
(was
kommt
jetzt?).
(Oh,
no)
¡mambo!
(Oh,
nein)
Mambo!
La
gente
de
box
Die
Leute
von
Box.
Sé
que
aunque
te
insista
no
vas
a
quedarte
Ich
weiß,
auch
wenn
ich
darauf
bestehe,
wirst
du
nicht
bleiben,
Que
en
tu
pecho
abrí
una
herida
difícil
de
sanar
dass
ich
in
deiner
Brust
eine
Wunde
geöffnet
habe,
die
schwer
zu
heilen
ist.
Que
estás
cansada
de
promesas,
de
preguntas
sin
respuestas
Dass
du
müde
bist
von
Versprechen,
von
Fragen
ohne
Antworten,
Que
hoy
se
acaba
nuestro
amor,
que
es
inevitable
este
adiós
(oh,
no)
dass
heute
unsere
Liebe
endet,
dass
dieser
Abschied
unvermeidlich
ist
(oh,
nein).
Que
fui
yo
Dass
ich
es
war,
Quien
se
quedó
con
el
intento
de
hacerte
feliz
der
mit
dem
Versuch
zurückblieb,
dich
glücklich
zu
machen.
Que
no
fue
falta
de
amor,
que
son
fracasos
y
derrotas
Dass
es
nicht
an
Liebe
mangelte,
dass
es
Misserfolge
und
Niederlagen
sind,
Los
que
terminan
esta
historia
(¿cómo
dice?)
die
diese
Geschichte
beenden
(was
sagt
ihr?).
(Y
me
duele)
De
arriba
abajo
(Und
es
tut
mir
weh)
Von
oben
bis
unten.
(Porque
te
juro
que
soñé
contigo
eternamente)
(Denn
ich
schwöre
dir,
ich
träumte
ewig
von
dir.)
Y
hoy
se
muere
Und
heute
stirbt
Con
este
adiós
mi
corazón,
mi
fe
y
mi
buena
suerte
mit
diesem
Abschied
mein
Herz,
mein
Glaube
und
mein
Glück.
Y
me
duele
Und
es
tut
mir
weh,
Porque
no
falló
el
amor,
lo
que
me
faltó
fue
suerte
weil
nicht
die
Liebe
versagte,
was
mir
fehlte,
war
Glück.
Y
tiempo
para
demostrarte
Und
Zeit,
um
dir
zu
beweisen,
Que
para
mí
eres
lo
más
importante
dass
du
für
mich
das
Wichtigste
bist.
Pero
a
veces
es
así
Aber
manchmal
ist
es
so,
Aunque
pongas
por
delante
el
corazón
auch
wenn
man
das
Herz
voranstellt.
Hoy
he
perdido
un
gran
amor
Heute
habe
ich
eine
große
Liebe
verloren,
Porque
el
destino
no
ayudó
weil
das
Schicksal
nicht
half.
Y
eso
duele
(papi),
y
me
duele
(ah)
Und
das
tut
weh
(Mann!),
und
es
tut
mir
weh
(ah).
Todo
el
mundo
con
la
mano
arriba
Alle
Hände
nach
oben!
¿Cómo
se
baila?
Wie
tanzt
man?
Con
la
Banda
Mit
der
Band.
Ya
tú
sabe′
Du
weißt
Bescheid.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.