Banda XXI - Eso Duele - translation of the lyrics into German

Eso Duele - Banda XXItranslation in German




Eso Duele
Das tut weh
¡Para ustedes!
Für euch!
que ya es muy tarde para darme cuenta
Ich weiß, es ist schon sehr spät, um zu erkennen,
Que será grande el dolor y tengo que aguantarme
dass der Schmerz groß sein wird und ich es aushalten muss.
Que te tuve tan cerquita y que no supe valorarte
Dass ich dich so nah bei mir hatte und dich nicht wertzuschätzen wusste,
Que tu amor (se me escurre entre los dedos)
dass deine Liebe (mir zwischen den Fingern zerrinnt),
Que es inevitable este adiós (¿qué viene?)
dass dieser Abschied unvermeidlich ist (was kommt jetzt?).
(Oh, no) ¡mambo!
(Oh, nein) Mambo!
Ay, hombre
Ach, Mann.
La gente de box
Die Leute von Box.
Chiquitita
Kleine.
que aunque te insista no vas a quedarte
Ich weiß, auch wenn ich darauf bestehe, wirst du nicht bleiben,
Que en tu pecho abrí una herida difícil de sanar
dass ich in deiner Brust eine Wunde geöffnet habe, die schwer zu heilen ist.
Que estás cansada de promesas, de preguntas sin respuestas
Dass du müde bist von Versprechen, von Fragen ohne Antworten,
Que hoy se acaba nuestro amor, que es inevitable este adiós (oh, no)
dass heute unsere Liebe endet, dass dieser Abschied unvermeidlich ist (oh, nein).
Que fui yo
Dass ich es war,
Quien se quedó con el intento de hacerte feliz
der mit dem Versuch zurückblieb, dich glücklich zu machen.
Que no fue falta de amor, que son fracasos y derrotas
Dass es nicht an Liebe mangelte, dass es Misserfolge und Niederlagen sind,
Los que terminan esta historia (¿cómo dice?)
die diese Geschichte beenden (was sagt ihr?).
(Y me duele) De arriba abajo
(Und es tut mir weh) Von oben bis unten.
(Porque te juro que soñé contigo eternamente)
(Denn ich schwöre dir, ich träumte ewig von dir.)
Y hoy se muere
Und heute stirbt
Con este adiós mi corazón, mi fe y mi buena suerte
mit diesem Abschied mein Herz, mein Glaube und mein Glück.
Y me duele
Und es tut mir weh,
Porque no falló el amor, lo que me faltó fue suerte
weil nicht die Liebe versagte, was mir fehlte, war Glück.
Y tiempo para demostrarte
Und Zeit, um dir zu beweisen,
Que para eres lo más importante
dass du für mich das Wichtigste bist.
Pero a veces es así
Aber manchmal ist es so,
Aunque pongas por delante el corazón
auch wenn man das Herz voranstellt.
Hoy he perdido un gran amor
Heute habe ich eine große Liebe verloren,
Porque el destino no ayudó
weil das Schicksal nicht half.
Y eso duele (papi), y me duele (ah)
Und das tut weh (Mann!), und es tut mir weh (ah).
Todo el mundo con la mano arriba
Alle Hände nach oben!
¿Cómo se baila?
Wie tanzt man?
Con la Banda
Mit der Band.
Ya sabe′
Du weißt Bescheid.






Attention! Feel free to leave feedback.