Lyrics and translation Banda XXI - Mira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tanto
que
te
miro
Так
долго
я
смотрю
на
тебя
Y
sé
que
no
eres
mi
destino
И
знаю,
что
ты
не
моя
судьба,
Y
que
tienes
otro
amor.
И
что
у
тебя
другая
любовь.
Por
mi
parte
no
hay
problemas
С
моей
стороны
нет
проблем,
Aunque
rompas
mis
esquemas
Даже
если
ты
рушишь
мои
схемы,
Aunque
cada
vez
que
te
hable
ni
cuenta
da,
solo
esquive
tu
mirada.
Даже
если
каждый
раз,
когда
я
говорю
с
тобой,
ты
не
обращаешь
внимания,
просто
избегаешь
моего
взгляда.
Y
poco
a
poco
И
понемногу
Volverme
un
ser
irracional,
Я
становлюсь
безумным,
Y
amarte
entera
hasta
el
final
И
люблю
тебя
всю
до
конца
A
mi
manera...
По-своему...
Soy
una
parte
de
tu
sombra
Я
часть
твоей
тени,
Tú
eres
mi
boca
que
te
nombra,
Ты
- мои
уста,
произносящие
твое
имя,
Soy
un
pedazo
de
tu
piel
Я
кусочек
твоей
кожи,
Que
a
la
distancia
y
el
papel
Который
на
расстоянии
и
на
бумаге
Escribe
cartas
al
olvido,
Пишет
письма
забвению,
Y
a
lo
mejor
tienen
sentido
И,
возможно,
в
них
есть
смысл,
Si
las
leyeras
frente
a
mí,
Если
бы
ты
прочла
их
передо
мной,
Solo
Dios
sabe
que
es
así.
Только
Бог
знает,
что
это
так.
Sé
que
me
amas
a
escondidas
Знаю,
что
ты
любишь
меня
тайно,
Y
por
motivos
de
rutina
И
по
причине
рутины
Te
acostumbraste
a
otra
mañana
Ты
привыкла
к
другому
утру,
Y
esperas
volver
a
nacer
И
ждешь,
чтобы
родиться
вновь,
Para
juntarte
en
otra
vida
Чтобы
встретиться
в
другой
жизни
Con
este
loco
que
te
mira
С
этим
безумцем,
который
смотрит
на
тебя.
Volverme
un
ser
irracional
Я
становлюсь
безумным,
Y
amarte
entera
hasta
el
final
И
люблю
тебя
всю
до
конца
A
mi
manera...
По-своему...
Hace
tanto
que
te
miro
Так
долго
я
смотрю
на
тебя
Y
sé
que
no
eres
mi
destino
И
знаю,
что
ты
не
моя
судьба,
Ni
siquiera
una
obsesión.
Даже
не
наваждение.
Por
mi
parte
no
hay
problemas
С
моей
стороны
нет
проблем,
Aunque
rompas
mis
esquemas
Даже
если
ты
рушишь
мои
схемы,
Aunque
cada
vez
que
te
hable
ni
cuenta
da,
solo
esquive
tu
mirada.
Даже
если
каждый
раз,
когда
я
говорю
с
тобой,
ты
не
обращаешь
внимания,
просто
избегаешь
моего
взгляда.
Y
poco
a
poco
И
понемногу
Volverme
un
ser
irracional,
Я
становлюсь
безумным,
Y
amarte
entera
hasta
el
final
И
люблю
тебя
всю
до
конца
A
mi
manera...
По-своему...
Soy
una
parte
de
tu
sombra
Я
часть
твоей
тени,
Tú
eres
mi
boca
que
te
nombra,
Ты
- мои
уста,
произносящие
твое
имя,
Soy
un
pedazo
de
tu
piel
Я
кусочек
твоей
кожи,
Que
a
la
distancia
y
el
papel
Который
на
расстоянии
и
на
бумаге
Escribe
cartas
al
olvido,
Пишет
письма
забвению,
Y
a
lo
mejor
tienen
sentido
И,
возможно,
в
них
есть
смысл,
Si
las
leyeras
frente
a
mí,
Если
бы
ты
прочла
их
передо
мной,
Solo
Dios
sabe
que
es
así.
Только
Бог
знает,
что
это
так.
Sé
que
me
amas
a
escondidas
Знаю,
что
ты
любишь
меня
тайно,
Y
por
motivos
de
rutina
И
по
причине
рутины
Te
acostumbraste
a
otra
mañana
Ты
привыкла
к
другому
утру,
Y
esperas
volver
a
nacer
И
ждешь,
чтобы
родиться
вновь,
Para
juntarte
en
otra
vida
Чтобы
встретиться
в
другой
жизни
Con
este
loco
que
te
mira
С
этим
безумцем,
который
смотрит
на
тебя
Volverme
un
ser
irracional
Я
становлюсь
безумным,
Y
amarte
entera
hasta
el
final
И
люблю
тебя
всю
до
конца
A
mi
manera...
По-своему...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.