Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
hago
compañero
pa'
decirle
Wie
sag
ich's
ihr,
Kumpel,
Que
no
he
podido
olvidarla
dass
ich
sie
nicht
vergessen
konnte
Que
por
más
que
lo
intente
Dass,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
Sus
recuerdos
siempre
habitan
en
mi
mente
ihre
Erinnerungen
immer
in
meinen
Gedanken
leben
Que
no
puedo
pasar
siquiera
un
día
sin
verla
Dass
ich
nicht
einen
einzigen
Tag
verbringen
kann,
ohne
sie
zu
sehen
Así
sea
desde
lejos
selbst
wenn
es
nur
von
weitem
ist
Que
siento
enloquecer
al
verla
alegre
sonreír
Dass
ich
verrückt
werde,
wenn
ich
sie
fröhlich
lächeln
sehe
Y
no
es
conmigo
und
es
ist
nicht
mit
mir
Yo
sé
que
le
falte
a
su
amor
Ich
weiß,
ich
habe
ihre
Liebe
verraten
Tal
vez
porque
a
mí
Vielleicht
weil
mir
Otra
ilusión
me
sonreía
eine
andere
Verlockung
zulächelte
Y
no
pensé
que
sin
ella
en
mi
vida
se
me
acabaría
el
mundo
Und
ich
dachte
nicht,
dass
ohne
sie
in
meinem
Leben
die
Welt
für
mich
untergehen
würde
Yo
sé
que
estas
arrepentido
y
duele
Ich
weiß,
du
bereust
es
und
es
tut
weh
Pero
ya
no
eres
nada
en
su
vida
Aber
du
bist
nichts
mehr
in
ihrem
Leben
Ella
encontró
con
quién
vivir
Sie
hat
jemanden
gefunden,
mit
dem
sie
leben
kann
Y
que
la
busques
es
un
absurdo
Und
dass
du
sie
suchst,
ist
absurd
No
es
fácil
para
mí
Es
ist
nicht
leicht
für
mich
Por
eso
quiero
hablarle
Deshalb
will
ich
mit
ihr
reden
Si
es
preciso
rogarle
que
regrese
a
mi
vida
Wenn
es
sein
muss,
sie
anflehen,
in
mein
Leben
zurückzukehren
Es
que
no
quiero
hacerlo
Aber
ich
will
es
nicht
tun
Si
por
dejar
sus
sueños
Weil
ich
ihre
Träume
zerstörte
Le
cause
mil
heridas
ihr
tausend
Wunden
zufügte
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
besser
Arráncala
de
tí
que
ya
tiene
otro
amor
Reiß
sie
aus
dir
heraus,
sie
hat
schon
eine
andere
Liebe
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
besser
Arráncala
de
tí,
ve
y
busca
otra
ilusión
Reiß
sie
aus
dir
heraus,
geh
und
such
eine
andere
Liebe
Y
es
que
no
dejan
los
recuerdos
Und
die
Erinnerungen
lassen
mich
nicht
los
Si
yo
le
enseñe
a
amar,
fuí
su
primer
amor
Wenn
ich
ihr
die
Liebe
beibrachte,
ich
war
ihre
erste
Liebe
No
sale
de
mis
pensamientos
Sie
geht
mir
nicht
aus
den
Gedanken
Aún
ella
vive
aquí,
dentro
del
corazón
Sie
lebt
immer
noch
hier,
tief
im
Herzen
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
besser
Arráncala
de
tí
que
ya
tiene
otro
amor
Reiß
sie
aus
dir
heraus,
sie
hat
schon
eine
andere
Liebe
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
besser
Arráncala
de
tí,
ve
y
busca
otra
ilusión
Reiß
sie
aus
dir
heraus,
geh
und
such
eine
andere
Liebe
Hermano,
es
tu
deber
luchar
Bruder,
es
ist
deine
Pflicht
zu
kämpfen
Para
olvidar
así
a
quien
no
te
quiere
um
jemanden
so
zu
vergessen,
der
dich
nicht
liebt
A
quien
gracias
a
dios,
ya
te
olvidó
Der
dich,
Gott
sei
Dank,
schon
vergessen
hat
Y
encontró
amor
en
su
camino
Und
Liebe
auf
ihrem
Weg
gefunden
hat
No
sé
si
por
venganza
Ich
weiß
nicht,
ob
aus
Rache
Por
rencor
o
porque
tú
no
le
convienes
aus
Groll
oder
weil
du
nicht
gut
für
sie
bist
O
tal
vez
fue
que
nunca
perdonó
Oder
vielleicht
hat
sie
nie
verziehen
Que
tú
le
hirieras
el
cariño
dass
du
ihre
Zuneigung
verletzt
hast
Dirá,
que
tú
jugaste
a
dos
amores
Sie
wird
sagen,
dass
du
ein
doppeltes
Spiel
gespielt
hast
Cuando
lo
eras
todo
en
su
vida
als
du
alles
in
ihrem
Leben
warst
Yo
sé
que
le
falté,
debo
pagarle
Ich
weiß,
ich
habe
ihr
Unrecht
getan,
ich
muss
dafür
bezahlen
Pero
que
me
perdone
Aber
möge
sie
mir
vergeben
A
ella
la
ví
llorar
amargas
noches
Ich
sah
sie
bittere
Nächte
weinen
Cuando
injustamente
la
cambiabas
als
du
sie
ungerechterweise
betrogen
hast
Yo
estoy
arrepentido
y
quiero
que
Ich
bereue
es
und
ich
will,
dass
Ella
olvide
que
tuve
errores
sie
vergisst,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
Yo
no
lo
puedo
hacer
Ich
kann
es
nicht
tun
Necesito
tenerla
Ich
brauche
sie
Ella
es
cielo
y
estrellas
Sie
ist
Himmel
und
Sterne
Ella
es
todo
en
mi
vida
Sie
ist
alles
in
meinem
Leben
La
quiero!!
Ich
liebe
sie!!
No
te
digo
mentiras
Ich
lüge
dich
nicht
an
Y
aunque
pase
el
tiempo
Und
auch
wenn
die
Zeit
vergeht
Por
ella
doy
la
vida
Für
sie
gebe
ich
mein
Leben
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
besser
Arráncala
de
tí
que
ya
tiene
otro
amor
Reiß
sie
aus
dir
heraus,
sie
hat
schon
eine
andere
Liebe
Olvídala,
mejor
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie
besser
Arráncala
de
tí,
ve
y
busca
otra
ilusión
Reiß
sie
aus
dir
heraus,
geh
und
such
eine
andere
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.