Lyrics and translation Banda XXI - Perdida
Ahora
no
me
digas
Теперь
не
говори
мне,
Que
soy
tu
vida
Что
я
- твоя
жизнь,
Que
a
pesar
del
tiempo
Что
спустя
время,
Tú
no
me
olvidas
Ты
не
забываешь
меня.
Que
andas
como
loca
Что
ты
бродишь,
как
безумная,
En
cada
esquina
На
каждом
углу,
Perdida,
perdida.
Потерянная,
потерянная.
Ahora
te
das
cuenta
Ты
наконец
поняла,
Que
un
amor
sincero
Что
искреннюю
любовь
No
se
descuida
Не
бросают.
Solo
en
el
silencio
Лишь
в
тишине
Me
necesitas
Ты
нуждаешься
во
мне
Y
lloras,
herida.
И
плачешь,
раненная.
Y
ahora
te
toca
llorar,(calladita)
llorar
y
llorar
И
теперь
тебе
осталось
плакать,
(молча)
плакать
и
плакать
Por
no
saber
valorarme(por
no
saber
valorarme)
За
то,
что
не
сумела
меня
оценить,
(не
сумела
оценить
меня)
Y
ahora
te
toca
sufrir
И
теперь
тебе
придётся
страдать.
Yo
no
soy
para
ti
Я
не
для
тебя
Nena,
ya
se
te
hizo
tarde.(es
que
ya
se
fue
tu
tren)
Детка,
ты
опоздала.
(ведь
твой
поезд
уже
ушёл)
Y
ahora
te
toca
llorar,
llorar
y
llorar
И
теперь
тебе
осталось
плакать,
плакать
и
плакать
Por
no
saber
valorarme
(y
me
ves
desde
el
andén)
За
то,
что
не
сумела
меня
оценить,
(и
ты
видишь
меня
с
платформы)
Y
ahora
te
toca
sufrir
И
теперь
тебе
придётся
страдать.
Yo
no
soy
para
ti
Я
не
для
тебя
Nena,
ya
se
te
hizo
tarde.
Детка,
ты
опоздала.
Ya
no
más
dolor
Больше
нет
боли
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
осталось
Todo
terminó
Всё
закончилось
Ya
no
queda
nada.
Ничего
не
осталось.
Ahora
no
quiero
que
vengas
y
me
digas
Теперь
не
хочу,
чтобы
ты
приходила
и
говорила,
Que
sin
mis
besos
te
sientes
perdida
Что
без
моих
поцелуев
ты
чувствуешь
себя
потерянной.
Que
mis
recuerdos
ya
son
como
espinas
Что
мои
воспоминания
теперь
как
шипы,
Que
duele
dentro
y
que
te
lastima
Что
причиняют
боль
внутри
и
ранят
тебя.
Tu
eres
mentira,
tu
eres
mentira
Ты
- ложь,
ты
- ложь
Todo
lo
que
sale
de
tu
boca
es
mentira.
Всё,
что
выходит
из
твоих
уст
- ложь.
Y
ahora
me
dices
que
estás
arrepentida
y
ya
no
te
creo
nada.
И
теперь
ты
говоришь,
что
раскаиваешься,
и
я
тебе
больше
не
верю.
Ahora
te
das
cuenta
Ты
наконец
поняла,
Que
un
amor
sincero
Что
искреннюю
любовь
No
se
descuida
Не
бросают.
Y
que
en
el
silencio
И
что
в
тишине
Me
necesitas
Ты
нуждаешься
во
мне
Y
lloras,
herida.
И
плачешь,
раненная.
Y
ahora
te
toca
llorar,
llorar
y
llorar
И
теперь
тебе
осталось
плакать,
плакать
и
плакать
Por
no
saber
valorarme(y
ya
no
voy
para
atras)
За
то,
что
не
сумела
меня
оценить,
(и
я
больше
не
вернусь)
Y
ahora
te
toca
sufrir
И
теперь
тебе
придётся
страдать.
Yo
no
soy
para
ti
Я
не
для
тебя
Nena,
ya
se
te
hizo
tarde.(para
que
aprendas
lo
que
yo
sentí)
Детка,
ты
опоздала.
(чтобы
ты
узнала,
что
я
чувствовал)
Y
ahora
te
toca
llorar,
llorar
y
llorar
И
теперь
тебе
осталось
плакать,
плакать
и
плакать
Por
no
saber
valorarme.
(por
no
saber
valorarme)
За
то,
что
не
сумела
меня
оценить.
(за
то,
что
не
сумела
меня
оценить)
Y
ahora
te
toca
sufrir
И
теперь
тебе
придётся
страдать.
Yo
no
soy
para
ti
Я
не
для
тебя
Nena,
ya
se
te
hizo
tarde.
Детка,
ты
опоздала.
Dale
mambo,
Давай,
мамбо,
ésto
es
pa'
que
entiendas
это
- чтобы
ты
поняла
La
XXI,
inconfundible.
La
XXI,
неповторимая.
Y
ahora
te
quiero
decir
ésto,
mira)
И
теперь
я
хочу
тебе
сказать
вот
что,
слушай!)
Ya
no
más
dolor
Больше
нет
боли
Ya
no
queda
nada.(ya
no
queda
nada
pero
Dios!)
Ничего
не
осталось.
(ничего
не
осталось,
Боже!)
Todo
terminó.
Всё
закончилось.
Ya
no
queda
nada.(de
las
manos
se
te
escapó)
Ничего
не
осталось.
(из
твоих
рук
всё
ускользнуло)
Ya
no
más
dolor
Больше
нет
боли
Ya
no
queda
nada.(ya
no
queda
nada,
ya
no
queda
nada)
Ничего
не
осталось.
(ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось)
Todo
terminó
Всё
закончилось
Ya
no
queda
nada.(ya
no
queda
nada)
Ничего
не
осталось.
(ничего
не
осталось)
Y
ésto
es
pa'
que
aprendas
И
это
- чтобы
ты
усвоила
урок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Pablo Benegas, Xabier San Martin
Attention! Feel free to leave feedback.