Banda XXI - Tú Eres Ajena - translation of the lyrics into German

Tú Eres Ajena - Banda XXItranslation in German




Tú Eres Ajena
Du gehörst einem anderen
Al conocernos me prometiste
Als wir uns kennenlernten, versprachst du mir
Darme tu amor para toda la vida
Deine Liebe für das ganze Leben zu geben
Pero muy tarde me he dado cuenta
Aber viel zu spät habe ich bemerkt
Que me engañabas, que me hablabas mentiras
Dass du mich betrogen hast, dass du mir Lügen erzählt hast
Dejaste que de ti me enamorara
Du hast zugelassen, dass ich mich in dich verliebe
Y me acostumbraste solamente a tu cariño
Und mich nur an deine Zuneigung gewöhnt
Y ahora estoy pagando mi condena
Und jetzt büße ich meine Strafe
no debiste estar conmigo
Du hättest nicht mit mir sein sollen
Siendo ajena
Da du einem anderen gehörst
Ay, no ves cuánto me hiere tu traición
Oh, siehst du nicht, wie sehr mich dein Verrat verletzt
Yo que soñaba con hacerte solo mía
Ich, der davon träumte, dich ganz für mich zu haben
Con tu error me lastimaste el corazón
Mit deinem Fehler hast du mein Herz verletzt
Si lo engañaste a él, a lo mismo me harías
Wenn du ihn betrogen hast, würdest du mir dasselbe antun
Qué lástima me
Wie schade ist das für mich
Aún corre por mis venas
Noch fließt durch meine Adern
La llama de pasión
Die Flamme der Leidenschaft
Que me dejaste
Die du mir hinterlassen hast
Pero eres ajena
Aber du gehörst einem anderen
Ay, qué lástima me
Oh, wie schade ist das für mich
Aún corre por mis venas
Noch fließt durch meine Adern
La llama de pasión
Die Flamme der Leidenschaft
Que me dejaste
Die du mir hinterlassen hast
Pero eres ajena
Aber du gehörst einem anderen
Dame, dame, dame mambo
Gib mir, gib mir, gib mir Mambo
La XXI llegó
Die XXI ist da
Muchachita, mambo pa' ti
Kleines Mädchen, Mambo für dich
Así, así
So, so
Así
So
La XXI
Die XXI
Dejaste que de ti me enamorara
Du hast zugelassen, dass ich mich in dich verliebe
Y me acostumbraras solamente a tu cariño
Und mich nur an deine Zuneigung gewöhnt
Y ahora estoy pagando mi condena
Und jetzt büße ich meine Strafe
no debiste estar conmigo
Du hättest nicht mit mir sein sollen
Siendo ajena
Da du einem anderen gehörst
Ay, no ves cuánto me hiere tu traición
Oh, siehst du nicht, wie sehr mich dein Verrat verletzt
Yo que soñaba con hacerte solo mía
Ich, der davon träumte, dich ganz für mich zu haben
Con tu error me lastimaste el corazón
Mit deinem Fehler hast du mein Herz verletzt
Si lo engañaste a él, a lo mismo me harías
Wenn du ihn betrogen hast, würdest du mir dasselbe antun
Qué lástima me
Wie schade ist das für mich
Aún corre por mis venas
Noch fließt durch meine Adern
La llama de pasión
Die Flamme der Leidenschaft
Que me dejaste
Die du mir hinterlassen hast
Pero eres ajena
Aber du gehörst einem anderen
Ay, qué lástima me
Oh, wie schade ist das für mich
Aún corre por mis venas
Noch fließt durch meine Adern
La llama de pasión
Die Flamme der Leidenschaft
Que me dejaste
Die du mir hinterlassen hast
Pero eres ajena
Aber du gehörst einem anderen
Dame, dame, dame
Gib mir, gib mir, gib mir
La XXI llegó
Die XXI ist da
Cuánta mujer herida, he
Wie viele verletzte Frauen, heh
Así
So
Me rompiste el corazón
Du hast mein Herz gebrochen
Jugaste con mi amor
Du hast mit meiner Liebe gespielt
Ajena
Vergeben
eres ajena (Ay, mamá)
Du bist vergeben (Ay, Mama)
Me rompiste el corazón (Qué)
Du hast mein Herz gebrochen (Was)
Jugaste con mi amor (Sí)
Du hast mit meiner Liebe gespielt (Ja)
Ajena
Vergeben
Eres ajena
Bist vergeben
Eres ajena (Ajena)
Bist vergeben (Vergeben)
Sigues siendo ajena (Ajena)
Bleibst vergeben (Vergeben)
Eres ajena (Ajena)
Bist vergeben (Vergeben)
Sigues siendo ajena, sí, he
Bleibst vergeben, ja, heh
Mambo
Mambo
La XXI llegó
Die XXI ist da
¿Quién más?
Wer sonst?
La XXI,
Die XXI, ha
No prende y cómo e'
Wenn das nicht zündet, wie dann?
Que lo sepa el mundo, que eres ajena
Die ganze Welt soll wissen, dass du vergeben bist
Que me enamoré
Dass ich mich verliebt habe
Cómo duele
Wie das schmerzt





Writer(s): Montero Alejandro A M


Attention! Feel free to leave feedback.