Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rueditas De Amor
Rädchen der Liebe
Estuve
esperando
en
la
esquina
Ich
habe
an
der
Ecke
gewartet
Fumando
y
haciendo
rueditas
de
amor
geraucht
und
Rädchen
der
Liebe
gemacht
Estuve
sentado
en
el
suelo
Ich
saß
auf
dem
Boden
Escribiendo
tu
nombre
en
un
corazón
und
schrieb
deinen
Namen
in
ein
Herz
Me
estaba
entumiendo
de
frío
Mir
wurde
kalt
Las
horas
pasaron
la
noche
cayó
Die
Stunden
vergingen,
die
Nacht
brach
herein
Pase
por
tu
casa
cantando
Ich
ging
singend
an
deinem
Haus
vorbei
Y
tu
no
saliste
ni
a
decirme
adiós
Und
du
kamst
nicht
einmal
heraus,
um
mir
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Si
quieres
que
vuelva
a
tu
lado
Wenn
du
willst,
dass
ich
zu
dir
zurückkehre
Tendrás
que
buscarme
y
pedirme
perdón
musst
du
mich
suchen
und
mich
um
Verzeihung
bitten
Por
poco
y
me
muero
de
frío
Ich
wäre
fast
erfroren
Fumando
y
haciendo
rueditas
de
amor
beim
Rauchen
und
Rädchen
der
Liebe
machen
Llego
la
patrulla
y
me
dice
Die
Polizei
kam
und
fragte
mich
Que
haces
que
esperas
aquí
Was
machst
du,
worauf
wartest
du
hier
Le
dije
yo
espero
a
mi
amada
Ich
sagte,
ich
warte
auf
meine
Liebste
Pero
si
no
sale
me
voy
a
dormir
Aber
wenn
sie
nicht
herauskommt,
gehe
ich
schlafen
Me
estaba
entumiendo
de
frío
Mir
wurde
kalt
Las
horas
pasaron
la
noche
cayó
Die
Stunden
vergingen,
die
Nacht
brach
herein
Pase
por
tu
casa
cantando
Ich
ging
singend
an
deinem
Haus
vorbei
Y
tu
no
saliste
ni
a
decirme
adiós
Und
du
kamst
nicht
einmal
heraus,
um
mir
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Si
quieres
que
vuelva
a
tu
lado
Wenn
du
willst,
dass
ich
zu
dir
zurückkehre
Tendrás
que
buscarme
y
pedirme
perdón
musst
du
mich
suchen
und
mich
um
Verzeihung
bitten
Por
poco
y
me
muero
de
frío
Ich
wäre
fast
erfroren
Fumando
y
haciendo
rueditas
de
amor
beim
Rauchen
und
Rädchen
der
Liebe
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Caballero Chavez
Attention! Feel free to leave feedback.