Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
el
alma
hérida
С
разбитым
сердцем
por
un
mal
cariño
из-за
плохого
отношения,
que
sin
condiciones
которому
без
условий
le
entregue
mi
amor.
я
отдал
свою
любовь.
Llevo
ya
dos
días
Я
уже
два
дня
en
está
cantina
в
этой
кантине,
dos
días
encerrado
два
дня
взаперти,
tomando
licor.
пью
алкоголь.
Un
mariachi
toca
Играет
мариачи,
yo
sigo
tomando
я
продолжаю
пить
y
vuelvo
a
pedirles
и
снова
прошу
их
la
misma
canción.
сыграть
ту
же
песню.
Esto
que
me
pasa
То,
что
со
мной
происходит,
no
es
nada
encidiable
не
вызывает
зависти,
ni
a
mi
peor
enemigo
даже
своему
худшему
врагу
se
lo
deseo
yo.
я
такого
не
пожелаю.
Tóquenme
mariachis
Сыграйте
мне,
мариачи,
otra
vez
la
misma,
esa
снова
ту
же
самую,
ту,
que
me
llega
hasta
el
corazón
что
доходит
до
самого
сердца,
el
abandonado
toquenla
песню
брошенного,
сыграйте
её
de
nuevo,
tóquenme
diez
снова,
сыграйте
мне
десять
veces
la
misma
canción.
раз
ту
же
песню.
Aquí
esta
su
cuenta
me
dice
Вот
ваш
счёт,
говорит
мне
el
mesero
ya
me
debe
mucho
официант,
вы
мне
уже
много
должны,
págueme
señor,
el
mariachi
заплатите,
сеньор,
мариачи
dice
ya
estamos
cansados
говорят,
мы
уже
устали,
yo
sólo
contesto
háganme
un
я
только
отвечаю,
сделайте
мне
Pa'
variar
un
poco
tóquenme
Для
разнообразия
сыграйте
мне
la
misma,
esa
que
me
llega
ту
же
самую,
ту,
что
доходит
hasta
el
corazón,
el
abandonado
до
самого
сердца,
песню
брошенного,
toquenla
de
nuevo,
tóquenme
сыграйте
её
снова,
сыграйте
мне
diez
veces
la
misma
canción.
десять
раз
ту
же
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Coronel Mendoza
Album
Cantinas
date of release
28-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.