Lyrics and translation Banda a Favorita - Eu Tenho Medo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
que
por
mim
não
estejas
sentindo
o
mesmo
Что
ты
не
испытываешь
ко
мне
того
же.
De
te
dizer
e
não
te
ver
mais...
Сказать
тебе
и
больше
не
увидеть
тебя...
Não
sei
se
estou
misturando
Не
знаю,
может
быть,
я
все
усложняю,
Mas
só
imaginando
eu
e
você
Но
я
просто
представляю
нас
вместе.
Quando
se
ama,
a
amizade
é
perfeita
Когда
любишь,
дружба
идеальна,
Seria
mais
perfeito
namorados
ser
Но
быть
возлюбленными
было
бы
ещё
лучше.
Será
que
é
que
estou
misturando
Может
быть,
я
все
усложняю,
E
que
esses
meus
planos
não
vão
acontecer?
И
моим
планам
не
суждено
сбыться?
E
eu
não
tenho
um
pouco
de
coragem
У
меня
не
хватает
смелости,
Só
um
vinte
segundos
pra
poder
dizer
Всего
двадцати
секунд,
чтобы
сказать
тебе.
E
por
enquanto,
eu
vou
me
iludindo
com
os
teus
carinhos
А
пока
я
тешу
себя
иллюзиями
о
твоей
ласке,
E
por
enquanto,
vou
sorrindo
falso
que
é
pra
não
te
preocupar
И
пока
я
продолжаю
фальшиво
улыбаться,
чтобы
не
волновать
тебя.
Toda
noite
em
meu
travesseiro,
eu
peço
a
Deus
Каждую
ночь,
уткнувшись
в
подушку,
я
молю
Бога,
Para
um
dia
eu
ao
seu
lado
acordar
Чтобы
однажды
проснуться
рядом
с
тобой.
De
que
por
mim
não
estejas
sentindo
o
mesmo
Что
ты
не
испытываешь
ко
мне
того
же.
De
te
dizer
e
não
te
ver
mais
Сказать
тебе
и
больше
не
увидеть
тебя.
De
que
por
mim
não
estejas
sentindo
o
mesmo
Что
ты
не
испытываешь
ко
мне
того
же.
De
te
dizer
e
não
te
ver
mais
Сказать
тебе
и
больше
не
увидеть
тебя.
Por
enquanto,
eu
vou
me
iludindo
com
os
teus
carinhos
А
пока
я
тешу
себя
иллюзиями
о
твоей
ласке,
E
por
enquanto,
vou
sorrindo
falso
que
é
pra
não
te
preocupar
И
пока
я
продолжаю
фальшиво
улыбаться,
чтобы
не
волновать
тебя.
E
toda
noite
em
meu
travesseiro,
eu
peço
a
Deus
Каждую
ночь,
уткнувшись
в
подушку,
я
молю
Бога,
Para
um
dia,
ao
seu
lado
acordar
Чтобы
однажды
проснуться
рядом
с
тобой.
De
que
por
mim
não
estejas
sentindo
o
mesmo
Что
ты
не
испытываешь
ко
мне
того
же.
De
te
dizer
e
não
te
ver
mais
Сказать
тебе
и
больше
не
увидеть
тебя.
De
que
por
mim
não
estejas
sentindo
o
mesmo
Что
ты
не
испытываешь
ко
мне
того
же.
De
te
dizer
e
não
te
ver
mais...
Сказать
тебе
и
больше
не
увидеть
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.