Lyrics and translation Banda a Favorita - Melhor Ficar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melhor Ficar
Лучше остаться
E
briga,
e
xinga
e
joga
tudo
fora
Ругаемся,
кричим,
все
летит
в
стену,
Me
deixa
num
segundo
vai
embora
Оставляешь
меня
в
секунду
и
уходишь.
Reclama
sobre
coisa
sem
sentido
Жалеешься
на
какую-то
ерунду,
Faz
coisas
que
não
faz
nem
com
o
inimigo
Делаешь
вещи,
которые
не
сделаешь
даже
врагу.
Mas
depois
nem
parece
que
brigou
Но
потом
будто
и
не
ссорились
вовсе,
E
no
fim
tá
nós
dois
fazendo
amor
И
в
итоге
мы
оба
занимаемся
любовью.
Se
não
consegue
viver
sem
mim
Если
ты
не
можешь
без
меня,
Então
porque
me
mandas
embora
Тогда
зачем
прогоняешь?
Sabe
que
depois
vai
ligar
Знаешь
ведь,
что
потом
позвонишь
Pedindo
pra
voltar
И
попросишь
вернуться.
Se
não
se
garante
porque
Если
не
уверена,
зачем
Manda
eu
me
afastar
de
você
Говоришь
мне
держаться
от
тебя
подальше?
Sabe
que
depois
vai
chorar
Знаешь
ведь,
что
потом
будешь
плакать,
Querendo
me
amar
Желая
моей
любви.
Se
não
consegue
viver
sem
mim
Если
ты
не
можешь
без
меня,
Então
porque
me
mandas
embora
Тогда
зачем
прогоняешь?
Sabe
que
depois
vai
ligar
Знаешь
ведь,
что
потом
позвонишь
Pedindo
pra
voltar
И
попросишь
вернуться.
Se
não
se
garante
porque
Если
не
уверена,
зачем
Manda
eu
me
afastar
de
você
Говоришь
мне
держаться
от
тебя
подальше?
Sabe
que
depois
vai
chorar
Знаешь
ведь,
что
потом
будешь
плакать,
Querendo
me
amar
Желая
моей
любви.
Melhor
ficar
...
Лучше
остаться...
A
Favoritaaaaaaa
A
Favoritaaaaaaa
Mas
depois
nem
parece
que
brigou
Но
потом
будто
и
не
ссорились
вовсе,
E
no
fim
tá
nós
dois
fazendo
amor
И
в
итоге
мы
оба
занимаемся
любовью.
Se
não
consegue
viver
sem
mim
Если
не
можешь
без
меня,
Então
porque
me
mandas
embora
Тогда
зачем
прогоняешь?
Sabe
que
depois
vai
ligar
Знаешь
ведь,
что
потом
позвонишь
Pedindo
pra
voltar
И
попросишь
вернуться.
Se
não
se
garante
porque
Если
не
уверена,
зачем
Manda
eu
me
afastar
de
você
Говоришь
мне
держаться
от
тебя
подальше?
Sabe
que
depois
vai
chorar
Знаешь
ведь,
что
потом
будешь
плакать,
Querendo
me
amar
Желая
моей
любви.
Se
não
consegue
viver
sem
mim
Если
не
можешь
без
меня,
Então
porque
me
mandas
embora
Тогда
зачем
прогоняешь?
Sabe
que
depois
vai
ligar
Знаешь
ведь,
что
потом
позвонишь
Pedindo
pra
voltar
И
попросишь
вернуться.
Se
não
se
garante
porque
Если
не
уверена,
зачем
Manda
eu
me
afastar
de
você
Говоришь
мне
держаться
от
тебя
подальше?
Sabe
que
depois
vai
chorar
Знаешь
ведь,
что
потом
будешь
плакать,
Querendo
me
amar
Желая
моей
любви.
Melhor
ficar
Лучше
остаться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): elvis pires
Attention! Feel free to leave feedback.