Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
honor
a
mi
intención
de
ser
Zu
Ehren
meiner
Absicht
zu
sein,
me
voy
a
acoplar
a
la
inseguridad
werde
ich
mich
an
die
Unsicherheit
anpassen,
y
si
me
lo
dicen,
lo
voy
a
negar
und
wenn
man
es
mir
sagt,
werde
ich
es
leugnen,
y
aunque
largo
y
reaccionario
es
el
camino
de
la
inspiración
und
obwohl
der
Weg
der
Inspiration
lang
und
reaktionär
ist,
me
subi
al
umbral
y
me
entregué
al
canto
stieg
ich
auf
die
Schwelle
und
ergab
mich
dem
Gesang,
eso
te
interesa
a
vos,
pero
a
mi
no
tanto
das
interessiert
dich,
aber
mich
nicht
so
sehr.
cabe
destacar
mi
posision
y
su
impunidad
Es
ist
wichtig,
meine
Position
und
ihre
Straflosigkeit
hervorzuheben,
por
favor
no
vengan
con
explicaciones,
de
caracter
valvular
bitte
komm
nicht
mit
Erklärungen,
die
rein
technischer
Natur
sind,
la
saturación
que
me
producen
me
afecta
en
verdad
die
Übersättigung,
die
sie
bei
mir
hervorrufen,
betrifft
mich
wirklich,
violentas
melodias,
me
aturdí
heftige
Melodien,
ich
war
betäubt.
me
subi
al
umbral
y
me
entregué
al
canto
Ich
stieg
auf
die
Schwelle
und
ergab
mich
dem
Gesang,
eso
te
interesa
a
vos,
pero
a
mi
no
tanto
das
interessiert
dich,
meine
Liebe,
aber
mich
nicht
so
sehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guido Colzani, Luis Patricio Gonzalez Balcarce, Tomas Eduardo Putruele, Patricio Julian Troncoso Ramirez, Franco Bruno Albano Naughton
Attention! Feel free to leave feedback.